"مخيم صيفي" - Traduction Arabe en Turc

    • yaz kampı
        
    • yaz kampına
        
    • yaz kampında
        
    • yaz kampından
        
    Ve bu, durumunu sihirli bir şekilde daha iyi yapabileceğim yaz kampı gibi değildi. TED لم يكن هذا مخيم صيفي أستطيع جعله أفضل بطريقة سحرية
    Şurada ağaçların içinde bir yaz kampı olduğundan bahsetmeliyim. Open Subtitles يجب أن أذكر أن هناك مخيم صيفي عبر الأشجار تماماً.
    Reklamlar hazırlandı. Büyük bir yaz kampı hikâyesi bekliyorlar. Open Subtitles لقد جهَّزت الإعلانات مسبقاً, إنهم يتوقعون قصة كبيرة عن مخيم صيفي.
    Dokuz yaşındayken ilk defa bir yaz kampına gittim. TED عندما كنت في التاسعة من العمر ذهبت الى مخيم صيفي لأول مرة
    O çocukların yaz kampına gelmesine olanak tanıyan bir programın parçası. Open Subtitles أنه جزء من برنامج يسمح للأطفال بالمجيئ الى مخيم صيفي.
    Şu anda bulunduğunuz Polis Merkezi karantinada, yaz kampında değil. Open Subtitles هذا هو مركز للشرطة مؤمن ، وليس مخيم صيفي.
    Sanki yaz kampından eve dönmüşüm gibi davranıyor. Open Subtitles كما لو انني للتو عدت من مخيم صيفي ؟
    Ayrıca evlatlık çocuklara bedava olan bir yaz kampı bile var. Open Subtitles هنالك حتى مخيم صيفي مجاني لأطفال الرعاية
    Yaz o kadar ya, yaz kampı bu. Open Subtitles هذه هي مدة الصيف إنه مخيم صيفي
    Sonuçta alt tarafı yaz kampı burası. Open Subtitles في نهاية المطاف إنه مجرد مخيم صيفي.
    Pejmürde bir şey diyorsun ama 4-H yaz kampı'ndaki çığlık yarışmasında kazanmıştım onu. Open Subtitles لكنني ربحت هذا في أول مخيم صيفي لي (في مسابقة (هوليرين
    Terk edilmiş bir yaz kampı. Open Subtitles في مخيم صيفي مهجور
    Kahrolası bir yaz kampı mı? Open Subtitles مخيم صيفي لعين؟
    - Burası yaz kampı değil. Open Subtitles -هذا ليس مخيم صيفي
    Gerçekten yaz kampına gitmek istemiyorsan neden sadece ebeveynlerine nasıl hissettiğini söylemiyorsun. Open Subtitles إذا كنت حقا لا تريد أن تذهب إلى مخيم صيفي لماذا فقط لا تخبر والديك كيف تشعر؟
    25 yıl önce birlikte yaz kampına gitmişler. Open Subtitles لقد ذهبا إلى مخيم صيفي معاً منذ 25 سنة
    Hamptons 'in otobüsü tıpkı yaz kampına giden bir otobüs gibiydi. Open Subtitles هامبتونز Jitney هو مثل الحافلة إلى مخيم صيفي...
    Onu hayal meyal tanıyorum 16 yaşındayken yaz kampında 2 ay çıkmıştık. Open Subtitles أنا بالكاد أعرفه واعدته لمدة شهرين عندما كان عمري 16 في مخيم صيفي
    Her şey, zavallı çocuklarımızın yaz kampında travma yaşamasıyla başladı. Open Subtitles أتعلمون، بدأ كل هذا مع صدمة تلقاهاأطفالنا المساكين من مخيم صيفي قليل التكاليف
    Ben 16 yaşındayken, yaz kampında tanışmıştık. Open Subtitles تقابلنا في مخيم صيفي عندما كنت في 16
    Bir kız arkadaşım onu yaz kampından tanıyor. Open Subtitles صديقة لي تعرفه من مخيم صيفي

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Turc: 10k, 20k, plus | Turc-Arabe: 10k, 20k, plus