"مدار العام" - Traduction Arabe en Turc

    • yıl boyunca
        
    • yıl boyu
        
    Okyanus ve hava akımları yıl boyunca dramatik değişikliklere neden olur. Open Subtitles الحركات الهائلة للمحيط وتيّارات الهواء تُحدث تغيّرات كبيرة على مدار العام
    Ama biraz doğal ışık ve yıl boyunca iklim kontrolü sunabilirim. İki yıl sonrasına hızla geçelim: TED لكن يمكنني تقديم بعض الضوء الطبيعي والسيطرة على المناخ على مدار العام. نتقدم بسرعة بعد عامين:
    2015'de, bütün yıl boyunca haftada bir cüppe yapmıştım. TED في عام 2015، صنعت ثوبًا واحدًا في الأسبوع على مدار العام.
    Okyanus ve hava akımı hareketleri yıl boyu çarpıcı değişimleri de beraberinde getiriyor. Open Subtitles الحركات الهائلة للمحيط وتيّارات الهواء تُحدث تغيّراً هائلاً على مدار العام
    Okyanus ve hava akımı hareketleri yıl boyu çarpıcı değişimleri de beraberinde getiriyor. Open Subtitles الحركات الهائلة لتيّارات المحيط والهواء تُحدث تغيّراً كبيراً على مدار العام
    Önce bütün dairelerin yıl boyunca yeterli gün ışığına sahip olacağını gösterdik. TED تأكدنا أولًا أن كل الشُقق ستحظى بما يكفي من ضوء النهار على مدار العام.
    İkincisi, yıl boyunca çok fazla sinek yemesi gerekmiyor. TED وثانياً، أنها لا تحتاج أن تأكل كمية كبيرة من الذباب على مدار العام.
    İncir yıl boyunca meyve veren çok az ağaçtan biridir. Open Subtitles التين إحدى الأشجارِ القليلة التي تثمر على مدار العام
    Okyanus ve hava akımları yıl boyunca çok etkileyici değişikliklere neden olur. Open Subtitles الحركات الهائلة للمحيط وتيّارات الهواء تُحدث تغيّراً كبيراً على مدار العام
    Engin okyanus ve hava akımları yıl boyunca dramatik değişikliklere neden olur. Open Subtitles الحركات الهائلة للمحيط وتيّارات الهواء تُحدث تغيّراً كبيراً على مدار العام
    Orada yıl boyunca balıkları hazır olarak yakalayacaklar. Open Subtitles حيث يمكنه بسهولة اصطياد الأسماك على مدار العام
    Avları olan lemmingler gibi, bazılarıysa yıl boyunca kar altında, yukarıdaki soğuk havadan izole şekilde yaşarlar. Open Subtitles ،آخرون، كطرائدهم القارضة يدفنون أنفسهم تحت الثلج على مدار العام معزولين عن الهواء البارد فوق السطح
    Gezginci albatros gibi birkaç dayanıklı hayvanın yıl boyunca burada yaşaması bile mümkündür. Open Subtitles مع ذلك يُمكن لبعض الحيوانات شديدة التحمل كطيور القطرس المجنحة العيش هنا على مدار العام
    Avları olan lemmingler gibi, bazılarıysa yıl boyunca kar altında, yukarıdaki soğuk havadan izole şekilde yaşarlar. Open Subtitles ،آخرون، كطرائدهم القارضة يدفنون أنفسهم تحت الثلج على مدار العام معزولين عن الهواء البارد فوق السطح
    Bütün yıl boyunca akacak su kaynakları ve yaşamı destekleyen bir hazine. Open Subtitles المياه التي تنساب خارجاً ستعتبر كنزاً على مدار العام هذه الانهار تقوم بالحفاظ على الحياة لمدة عام اخر
    Ama en önemlisi, binanın tasarım geometrisiyle binanın kendisinin avlulara yeterli gölge sağlayabileceğini gösterdik, böylece buralar tüm yıl boyunca kullanılabilir olacaktı. TED لكن الأمر الأكثر أهمية، هو أننا استطعنا أن نتأكد من خلال الهندسة الداخلي لتصميم المبنى، أن المبنى نفسه سيوفّر ظلا كافي للساحات لكي تُصبِح قابلة للاستخدام على مدار العام بأكمله.
    Ama günlerin yazın uzun kışın kısa olduğu Stockholm'de mi ya da yıl boyunca gece ve gündüzün eşit olduğu Ekvador'da mı doğacağınızı DNA bilemez ve bize söyleyemez. TED لكنه لا يخبرنا إن كنت ستولد في ستوكهولم، حيث الأيام طويلة في الصيف وقصيرة في الشتاء أم في الإكوادور، حيث يتساوى عدد ساعات الليل والنهار على مدار العام.
    1 yıl boyunca Hz. Open Subtitles على مدار العام يترك خديجه وأسرته
    Okyanus ve hava akımı hareketleri yıl boyu çarpıcı değişimleri de beraberinde getiriyor. Open Subtitles الحركات الهائلة لتيّارت المحيط والهواء تُحدث تغيّراً كبيراً على مدار العام
    Doğu Afrika'nın kıyısındaki Seyşeller adası, kuşlar için yıl boyu barınak sağlar. Open Subtitles سيشيل، تقع قبالة سواحل شرق أفريقيا، توفر ملاذا للطيور البحرية على مدار العام.
    Bunlar kısa sürelerdir ...ama yıl boyu çölde yaşamalarını mümkün kılan da bunlardır. Open Subtitles لكن هذه هي اللحظات القليلة... التي تجعل من الممكن... العيش في الصحراء علي مدار العام.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Turc: 10k, 20k, plus | Turc-Arabe: 10k, 20k, plus