"مدرّبي" - Traduction Arabe en Turc

    • antrenörüm
        
    • Koçum
        
    • eğitmenleri
        
    • Antrenörümüz
        
    • eğitmenimin
        
    antrenörüm bir şey demedi. Hem de çok iyi bir antrenör. Open Subtitles مدرّبي لا مانع لديه بهذا وهو مدرّب مؤهّل
    Böyle daha doğru. antrenörüm öğretti. Open Subtitles إنما هذا الأسلوب أكثر صحّة علّمه لي مدرّبي
    Yeni antrenörüm çok yakışıklı ama evli. Open Subtitles مدرّبي الجديد يا له من مثير متزوّج
    Takımım orada olacak, Koçum da. Open Subtitles سيكون فريقي هناك، مدرّبي.
    Ama kitabın kapağında büyücüler, ejderha eğitmenleri ve her yaştan çocuklar için olduğu yazıyordu. Open Subtitles حسناً، في الغلاف متكوبٌ أن الكتاب موجّه للسّحرة مدرّبي التنانين والأطفال من كلِّ الأعمار.
    Antrenörümüz bir şey demedi. Ki kendisi çok başarılı bir antrenördür. Open Subtitles مدرّبي لا مانع لديه بهذا وهو مدرّب مؤهّل
    Ve eğer benim eğitmenimin bana öğrettiği bir şey varsa o da bazen bir vakayı çözmenin en iyi yolunun bir mola vermek olduğudur. Open Subtitles وإذا كان هناك شيء قام مدرّبي الضابط بتعليمي إيّاه أنّه في بعض الأحيان أفضل طريقة لحلّ قضيّة هو بأخذ إستراحة
    Yeni bir menajerim var. Mickey O'Keefe artık antrenörüm. Open Subtitles لدي وكيل أعمال جديد وأضحى (ميكي أوكييف) مدرّبي.
    O benim antrenörüm. Open Subtitles ذلك مدرّبي
    Koçum gibi konuştun. Open Subtitles تتصرّف وكأنّك مدرّبي.
    - Yaşam Koçum Kenny ile konuşuyordum. Open Subtitles -كنتُ أقصد مدرّبي الشخصيّ (كيني )...
    Mesela kardiyo eğitmenleri, Özel hahamlar, Seth Rogen. Open Subtitles مدرّبي الشخصيات، الأحبار الشخصيين، "سيث روغان".
    Böylesi çok daha doğru. Antrenörümüz öğretti. Open Subtitles إنما هذا الأسلوب أكثر صحّة علّمه لي مدرّبي
    Benim eski eğitmenimin adamlarından bir tanesini yitirdi. - Davayı tekrar açmanı istiyorum. Open Subtitles مدرّبي القائد فقدَ أحد رجاله، فأريد إعادة فتح هذه القضيّة

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Turc: 10k, 20k, plus | Turc-Arabe: 10k, 20k, plus