"مدى حبي" - Traduction Arabe en Turc

    • ne kadar sevdiğimi
        
    • ne kadar çok sevdiğimi
        
    Irksal klişelerden sıyrılmak adına, mesela siyah insanlar yüzmeyi sevmez, ama size yüzmeyi ne kadar sevdiğimi anlatacağım. TED بروح فضح الأفكار المسبقة العرقية، مثلًا أن السود لا يحبون السباحة، سأخبركم مدى حبي للسباحة.
    Seni ne kadar sevdiğimi herkesin bilmesini istiyorum. Open Subtitles أريدهم جميعاً ان يعرفوا بالضبط مدى حبي لك
    Seni ne kadar sevdiğimi ve sana ne kadar taptığımı kanıtlamanın bir yolu olsaydı keşke. Open Subtitles آمل أن تكون هنالك طريقةً تثبت مدى حبي لكِ
    Seni ne kadar çok sevdiğimi ve birbirimiz için yaratıldığımızı söyleyecektim. Open Subtitles وكنت سأخبرك عن مدى حبي لكِ وكيف أننا مناسبين لبعضنا البعض.
    Hayır, annem somon yapıyor çünkü benim ne kadar çok sevdiğimi biliyor. Open Subtitles لا، أمي تحضر السلمون لأنها تعرف مدى حبي له
    Hatırlarsan eğer, seni ne kadar sevdiğimi kanıtlamak için her şeyden vazgeçtim. Open Subtitles لو تذكرين، فقد ضحيت بكل شيء ذات مرة لأثبت مدى حبي لك. رددت العرفان.
    Mesleki dili ne kadar sevdiğimi biliyorsun. Open Subtitles انت تعرفين مدى حبي للكلام المنمق
    Onu ne kadar sevdiğimi bilmiyor. Open Subtitles هو لايدري عن مدى حبي له
    Seni ne kadar sevdiğimi biliyorsun. Open Subtitles تعرفين مدى حبي لك
    Makarnayı ne kadar sevdiğimi biliyorsun. Open Subtitles أنت تعلم مدى حبي للسباغيتي
    Tiyatroyu ne kadar sevdiğimi öğrenmişsin. Open Subtitles لقد عرفت مدى حبي للمسرح
    onu ne kadar sevdiğimi ona söylerim. Open Subtitles وأخبرها عن مدى حبي لها
    Montana eyaletini ne kadar sevdiğimi gösterecek bir ceket arıyorum. Open Subtitles لذا كنت ابحث عن سترة التي تحمل حقا مدى حبي لولاية (مونتانا)
    Seni ne kadar sevdiğimi zaman gösterecek ~ Christine Open Subtitles الزمن سيحكي عن مدى حبي لك -كريستين
    Sadece şeyi... seni ne kadar sevdiğimi. Open Subtitles ...فقط عن مدى حبي لكِ
    Bu şarkı bana sizleri hatırlatıyor ve her birinizi zamanla ne kadar çok sevdiğimi. Open Subtitles هذه الأغنية تذكرني بكم عن مدى حبي لكل شخص منكم
    Kitap okumayı ne kadar çok sevdiğimi hatırlattınız ve ne kadar fazla okumam gerektiğini. Open Subtitles لقد قمتِ بتذكيري مدى حبي للقراءة. وكم مرة عليّ فعل ذلك.
    - Seni ne kadar çok sevdiğimi bir bilseydin! Open Subtitles لو أنكِ تعرفين فقط مدى حبي لكِ
    Tek istediğim onu ne kadar çok sevdiğimi söylemekti. Open Subtitles كل ما أردته هو أن أخبرها عن مدى حبي لها

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Turc: 10k, 20k, plus | Turc-Arabe: 10k, 20k, plus