"مدى روعة" - Traduction Arabe en Turc

    • ne kadar harika
        
    • ne kadar inanılmaz
        
    • kadar hoş
        
    • ne kadar iyi
        
    • ne kadar güzelleştiğini
        
    • ne kadar mükemmel olduğunu
        
    • kadar harika bir şey olduğunu
        
    • ne kadar güzel
        
    • ne kadar başarılı olduğunu
        
    Bu dudak okuma olayını halledebilirsek, ne kadar harika olacağının farkında mısın? Open Subtitles إن جرت قراءة الشفاه كما يجب الليلة، أتدري مدى روعة ذلك؟
    Ve eğer ne kadar harika olduğuna kefil olacak bir karakter tanığına* ihtiyacın olursa adamın benim. Open Subtitles شخصية تشهد على مدى روعة شخصيتك فأنا موجود
    Arkadaşlar inanın, bu yaptığımızın ne kadar inanılmaz olduğunu size açıklayamam bile. TED يا رفاق، لا أستطيع حتى أن أبدأ في شرح مدى روعة الأمر أن يمكننا فعل ذلك.
    Bunu hayal et. Ne kadar hoş bir his. Open Subtitles تصوري كل ذلك ما مدى روعة هذا الشعور
    Tam ona yeni step dans sınıfımın ne kadar iyi olduğunu söylerken birden kardeşini, havaalanından almak için gitmesi gerektiğini hatırladı. Open Subtitles بعدها عندما كنت اخبرة عن مدى روعة تعلم الرقص النقرى تذكر انة يجب ان يذهب ليقل اختة
    Charlie, keşke burada olup kızının ne kadar güzelleştiğini görebilseydin. Open Subtitles (تشارلي)، أتمنّى لو كنتَ معنا لترى مدى روعة ابنتكَ.
    Ama sana ne kadar mükemmel olduğunu anlatamam, Jack. Open Subtitles لكني أستطيع إخبارك " جاك " مدى روعة
    Bunun ne kadar harika bir şey olduğunu biliyor musun? Open Subtitles أتدرك مدى روعة هذا؟
    Çok sağolun... Çok teşekkürler, bilseniz... bu ne kadar güzel! Open Subtitles شكراً جزيلاً، شكراً جزيلاً ليس لديكم فكرة عن مدى روعة ذلك
    Bu taklidin ne kadar başarılı olduğunu anlaman için filmi izlemen gerek. Open Subtitles عليك أن تشاهد الفلم حتى تعرف مدى روعة تقليدي.
    Şimdi, Glee'nin ne kadar harika olduğunu sizlere söylemek yerine bence bazı arkadaşlarımın göstermesi daha iyi olacak. Open Subtitles يمكنني أخباركم حول مدى روعة النادي ، لكن أظن أنّي سأجعل بعض من أصدقائي
    Buranın ne kadar harika olduğuna inanmakta zorluk çekiyorum. Open Subtitles أعاني من مصيبة عدم التصديق عن مدى روعة المكان.
    Ama düşünsene eğer oyun bizim olayımız olsaydı ne kadar harika olurdu. Open Subtitles لكن فكري في مدى روعة المسرحية إذا كنا معاً فيها.
    Yani sen yalan söyleyip ne kadar harika olduğunu söyledikten sonra mı? Open Subtitles اتعني بعد ان كذبت واخبرتها عن مدى روعة ماحدث؟
    Kamerayı tam olarak file doğru yaklaştırabiliyoruz, filin ağzına yiyecek koyabiliyoruz ve insanlara ağzında neler olduğunu gösterebiliyoruz ve dünyanın her yerinde insanlara bu hayvanların gerçekten de ne kadar inanılmaz hayvanlar olduklarını gösteriyoruz. TED نستطيع اليوم وضع الكاميرا فوق الفيل، ونضع الطعام داخل فمه، ونري للناس ما الذي يجري داخل فمه، ونظهر لكل واحد حول العالم مدى روعة هذه الحيوانات.
    Eğer işin biraz daha içinde olup sonuçların ne kadar inanılmaz olduğunu kendin görebilseydin senin gibi zeki bir asistan sayesinde çok daha fazlasını başarabilirdim. Open Subtitles إذا انخرطّتي بهذا أكثر، إذاكانبإمكانكِرؤيةهذابنفسكِ... مدى روعة نتائج هذا الأمر حقيقةً، لكنت أنجزت الكثير بمساعدة فتاة ذكية مثلكِ
    Sizinle tanışmanın ne kadar hoş olduğunu tahmin edemezsiniz. Open Subtitles ليست لديك أدنى فكرة عن مدى روعة لقائك
    Ne kadar hoş, değil mi? Open Subtitles ما مدى روعة ذلك؟
    Sadece oğlunuzun ne kadar iyi olduğunu bilmenizi istedim. Open Subtitles لقد اردت فقط ان اقول لك عن مدى روعة ابنك.
    Herkes filmin ne kadar iyi olduğundan bahsediyor. Open Subtitles كل البلدة تتكلم عن مدى روعة الفلم
    Charlie, keşke burada olup kızının ne kadar güzelleştiğini görebilseydin. Open Subtitles (تشارلي)، أتمنّى لو كنتَ معنا لترى مدى روعة ابنتكَ.
    Her şeyin ne kadar mükemmel olduğunu fark ettiğinde başını arkaya eğecek ve gök yüzüne gülümseyeceksin. Open Subtitles llالأجزاءالداخليةll ("جاءتالجملةالأصليةهنا على وزن لفظة"السلامالداخلي) ،عندما تدرك مدى روعة الأشياء كلها" "ستميل برأسك للخلف وستضحك للسماء
    Bunun ne kadar harika bir şey olduğunu biliyor musun? Open Subtitles ألديك فكرة عن مدى روعة هذا؟
    Bekâr olmanın ne kadar güzel olduğuna odaklan! Çıtır peşinden koşmak! Her gün özlüyorum. Open Subtitles ركزوا على مدى روعة أن تكون عازب تلاحق الفتيات ، اشتاق لذلك في كل يوم
    Trish'e ne kadar başarılı olduğunu söylemek için mesaj atıyorum. Open Subtitles سأرسل لـ(تريش) لأخبرها عن مدى روعة أدائها

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Turc: 10k, 20k, plus | Turc-Arabe: 10k, 20k, plus