"مذاك" - Traduction Arabe en Turc

    • O zamandan beri
        
    • günden
        
    • O zamandan bu
        
    O zamandan beri sürekli onu konuşuyoruz. Open Subtitles أسكتتنا تماماً. لم نكف عن الحديث عنها مذاك.
    Hiçbirinizin haberi olmadan birkaç nefes çektim ve O zamandan beri aklıma bile gelmedi. Open Subtitles نثرت لفتيّ حشيشة في خلسة، ولم أفكر فيها مذاك
    Sosyal Hizmetler Kurumu seni aldıkları gün kazıp aldım ve O zamandan beri saklıyorum. Open Subtitles حفرت وأخرجته بعد أن أخذتك الخدمات الاجتماعية واحتفظت به مذاك
    Adam sanki havaya karıştı. O günden beri onu gören olmadı. Open Subtitles و كأنّه تلاشى بالهواء ولا أحد رآه مذاك الحين
    Oğlum O zamandan bu yana konuşmadı. Open Subtitles و إبني لم يتكلم مذاك الحين
    Mantıklı. O zamandan beri neden boş olduğunu da açıklar. Open Subtitles هذا منطقي، قد يفسر ذلك .لمَ كان فارغاً مذاك
    O zamandan beri onu gören veya duyan olmadı. Open Subtitles ‫لم يرَه أحد ‫أو يسمع عنه شيئاً مذاك الحين
    Pekâlâ, gidelim. Çocuklarımı terk ettim ve O zamandan beri onlara geri dönmeye çalışıyorum. Open Subtitles خلفت طفليّ ورائي وكنت أحاول العودة مذاك
    O zamandan beri sürekli geriye dönmeye çalışıyorum. Open Subtitles وأنا أحاول العودة إلى اتقانها مذاك
    O zamandan beri çok şey öğrendim. Open Subtitles تعلمتُ الكثير مذاك الحين
    O zamandan beri Japonya'ya gitmek istiyorum. Open Subtitles وأريد العودة إلى هناك مذاك
    Ve O zamandan beri bu hediye üzerinde çalışıyordum. Open Subtitles كنت أعمل على هذه الهدية مذاك.
    - O zamandan beri arkama bakmadım. Open Subtitles لم أنظر ورائي مذاك الحين.
    O günden sonra babamı hiç görmedim. Open Subtitles لم أرَ والدي مذاك.
    O günden beri dikkat ediyorum. Open Subtitles مذاك وأنا شديد الحذر.
    O günden bu yana durumunda en ufak bir değişiklik olmamış. Open Subtitles و حالته كما هي مذاك

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Turc: 10k, 20k, plus | Turc-Arabe: 10k, 20k, plus