"مراسلة" - Traduction Arabe en Turc

    • muhabir
        
    • muhabiri
        
    • gazeteci
        
    • mektup
        
    • muhabirim
        
    • mesaj
        
    • gazeteciyim
        
    • muhabiriyim
        
    • muhabirsin
        
    • muhabirisin
        
    • muhabirdin
        
    • muhabirlik
        
    Yoksa sizi buradan janjanlarım. Bence harika bir muhabir olacaksınız. Open Subtitles أو أنني سأنافسك بالخارج هنا أعتقد أنكي ستصبحين مراسلة عظيمة
    muhabir olmak için ya gazetecilik okursun ya da bir şeyleri kovalarsın. Open Subtitles تصبحين مراسلة لأنكِ التحقت بكلية الإعلام أو لأنكِ صعدتِ السلم من أوله
    Bir savaş muhabiri olma hayalimi bile gerçekleştirdim, umduğum şekilde olmasa da. TED وحتى أمنيتي بأن أكون مراسلة حربية، فقد أرشفتها بطريقةٍ لم أكن أتخيلها.
    - Anne, sen gazeteci değilsin. - Bir şeyler yapmalıyım. Open Subtitles أمى ، انت لست مراسلة صحفية يجب أن أفعل شيئاً
    Hayatına giren insanlar iyi ahlaklı ve şefkatliydi: rahipler, gazeteciler, Avrupalı mektup arkadaşları. TED الأشخاص الذين دخلوا حياته فاضلون: قساوسة، وصحفيون، وزملاء مراسلة أوربيون.
    Ben deneyimli bir muhabirim. Senin gibileri bilirim, suçun hassas noktası. Open Subtitles أنا مراسلة صحفية و رأيت الكثير من شاكلتك وراء كل جريمة
    Yemek yok, içmek yok, uyumak yok, konuşmak yok, mesaj atmak yok. Open Subtitles لا أكل أو شرب أو نوم أو كلام أو نقر أو مراسلة
    Eğer hıçkırmadan bu testi geçebilirsen sende muhabir kumaşı var diyeceğim. Open Subtitles إذا استطعت اجتياز هذا الاختبار من دون تحزيق فأنت تستحقين أن تكوني مراسلة
    Belki de en iyi editörümsün. Sen bir muhabir değilsin. Open Subtitles لربما أنتي أفضل محررة نسخ أنتي لستي مراسلة
    Ben çocukken muhabir olmak istiyordum. Open Subtitles عندما كنت صغيرة كنت أود أن أكون مراسلة صحفية
    Peki ya bir muhabir, yaptığı haberin bir parçası olursa? Open Subtitles ولكن ماذا يحدث عندما تصبح مراسلة جزءا مما ترسله؟
    - Bir muhabir canlı haberi rok konserine çevirerek trafıği tıkadı. Open Subtitles مراسلة محلية تسببت في إزدحام المرور عندما قامت ببثا حيا في حفلة من الموسيقي الصاخبة
    Kusura bakma ama, senin aksine, muhabir olmaya hiç niyetim yok. Open Subtitles بلا ضغينة لكن بخلافك آخر ما أرغب فيه هو أن أصبح مراسلة
    R. J. Quigley, sana sürekli yakındığım New York Times muhabiri. Open Subtitles ار جي قويلي مراسلة ل النيويورك تايمز التي دائما اشتكي منها
    Hayalim bir savaş muhabiri olmaktı ama bulduğum gerçek dünya beni çok daha farklı bir çatışma alanına götürdü. TED كان طموحي أن أكون مراسلة حربية، ولكن الواقع الذي اصطدمت به ذهب بي إلى منطقة نزاعات مختلفة تمامًا.
    The New York Sentinel'in ilk kadın muhabiri olana kadar da burada kelepçeli kalacağım.. Open Subtitles و سأظل مقيدة فى هذا الباب حتى أصبح أول مراسلة ل نيويورك سينتينيال
    Orospu ruhlu olsaydım gazeteci olurdum... Open Subtitles لو كَنَت حقودة سَاكُونُ مراسلة لا مخالفةَ.
    Birden bire adalet ve özgürlüğü amansızca savunan... sıkı gazeteci oldum. Open Subtitles لقد أصبحت فجأة مراسلة صحفية ملتزمة بتغطية تحقيق العدالة والحرية
    Kişisel verilerinizi görselleştirmeye başlamanızı veya yabancı bir mektup arkadaşı bulmanızı istemiyorum. TED أنا لا أطلب منكم أن تبدأوا في رسم بياناتكم الشخصية أو أن تجدوا صديق مراسلة عبر المحيط.
    Ama kalamam çünkü 24 yaşında bir muhabirim. Open Subtitles لكن لا يمكنني البقاء, لأنني مراسلة في الرابعة والشعرين من العمر.
    Balo için bir kıza mesaj çekmek tamamen geri zekalıca... Open Subtitles أعني، مراسلة فتاة لحفلة التخرج هو أمرٌ غبي جداً
    "Ben ""US Enquirer Monthly"" den Amerikalı bir gazeteciyim." Open Subtitles أنا مراسلة أمريكية من صحيفة الأحداث الشهرية
    O dünya çapında bir milyarder, ben ise tırnak yiyen bir gazete muhabiriyim. Open Subtitles أنه بليونير مشهور عالمياً و أنا مثيرة , ناذلة في التالون و مراسلة شعبية
    Roman yazmaya çalışan bir muhabirsin. Open Subtitles أنت مراسلة تحاول أن تكون كاتبة
    Sen haber muhabirisin, değil mi? Open Subtitles أنتِ تلك السّيدة.. مراسلة الأخبار صحيح ؟
    KSCW için çalışan, çaylak bir muhabirdin, ikinci meteor yağmuru gelene kadar. Open Subtitles "كنت مراسلة جديدة في "كي أس سي دبليو التي ذهبت لتغطي خبر سيل النيازك الثاني
    Bir yıl önce muhabirlik görevinden kovulmuş şimdilerde belgesel çekmekle uğraşıyor. Open Subtitles تبيّـنَ أنّها كانت مراسلة عُلّـِق عملها العام الماضي. و تعمل الآن كمنتجة أفلام وثائقية.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Turc: 10k, 20k, plus | Turc-Arabe: 10k, 20k, plus