| Resmi olarak 80 yaşındaki kadınlar için erkek eskort oldum. | Open Subtitles | الان رسمياً انني مرافق لأسد يبلغ من العمر 80 عاما |
| USS Ardent, destroyer eskort gemisi. | Open Subtitles | هي الباخرة الأمريكية متحمسة. هو مرافق مدمرة. |
| Altı gündür yanımda refakatçi olmadan sıçmaya bile gidemedim. | Open Subtitles | لمْ أتغوّط بدون وجود مرافق في الأيام الست الأخيرة |
| Güzel bir tesisi, devasa bir atriyumu, vale parkı, kendi kendine çalan bir piyanosu, hastalara sürekli eşlik eden danışmanları vardı." | TED | يوجد فيه مرافق جميلة، وفيه مساحات شاسعة وخدمة صف السيارات وبيانو يعزف بنفسه بواب يأخذك إلى كل مكان. |
| Ancak çocukluk evresinden genç kızlığa geçtiğinde yani 13 yaşına bastığı zaman yanında bir erkek olmadan evden dışarı çıkması yasaklanıyor. | TED | ولكن عندما تصبح مراهقة، عندما تدخل عأمها الثالث عشر، تُمنع من مغادرة البيت من دون مرافق. |
| Öreneğin, Tıbbi esrar tesislerini destekler miydi? | Open Subtitles | هل كانت ستدعم مقاضاتك في مرافق الماريجوانا الطبية، مثلاً؟ |
| Hayır, eskorta ihtiyacım yok. | Open Subtitles | كلا لا أحتاج إلى مرافق |
| Sizi havaalanına götürmek için bekleyen bir polis eskortu var. | Open Subtitles | لدينا مرافق من الشرطة ينتظر لأخذك إلى المطار. |
| Cezayı kaldırdılar ve sabah eskort bir polis verecekler. | Open Subtitles | لن يتركونا بمفردنا هنا وقد أعطونا شرطي مرافق حتي الصباح. |
| eskort polis, parlayan kızgın bir balta taşıdığını söyledi. | Open Subtitles | سائق مرافق قال أنه كان يحمل متوهجة , الفأس ملتهب |
| eskort polis burada öldü diğeri oradan savaştı. | Open Subtitles | ذهب السائق مرافق احد لاسفل ولاخر كافح هنالك |
| Size güvenlik açısından bir refakatçi ayarlayabiliriz. | Open Subtitles | نستطيع ترتيب أمر مرافق لك -نخصص لك حماية |
| Sadece biri size eşlik etmeli. | Open Subtitles | بل اعتقدت أنه من المفروض أن يكون معك مرافق |
| Kamp alanından yanında silahlı biri olmadan, ayrılmama konusunda ne dedim? | Open Subtitles | ألم أحذركِ من مغادرة المخيم بدون مرافق يحمل سلاحاً؟ |
| Ne, ben de onun çay yapım tesislerini kontrol ettiğini sandım. | Open Subtitles | ما افترض انه يريد اختبار مرافق صنع الشاي وكذلك ، |
| Bir eskorta ihtiyacım olacak. | Open Subtitles | سأحتاج إلى مرافق. |
| Sierra Golf eskortu, görevimizi yerine getirmeliyiz. | Open Subtitles | * مرافق * سييرا غولفِ يَجِبُ أَنْ نُكملَ مهمّتَنا |
| Ah, bu arada, refakatçisi vardı. | Open Subtitles | اوه ، بالمناسبة ، كان لديه مرافق شرطة لوس انجلوس |
| Kulüp tesislerinin tamamından yararlanabilirsin ama dikkat, | Open Subtitles | يمكنكَ استخدام كافة مرافق النادي لكن بحذر |
| Futbol sahaları kadar gen dizme tesisleri. | TED | مرافق ضخمة للتسلسل الجيني بحجم ملعب لكرة القدم. |
| Gizli tesisler de dahil olmak üzere, raporda bir dizi mali usulsüzlük var. | Open Subtitles | هناك سلسلة مخالفات مالية خلال فترة رئاستك بما في ذلك عدة خارج مرافق الكتاب. |
| "Duvar"a kadar size eskortluk edecek silahlı rehberler kiralamalıyım. | Open Subtitles | مرافق مُسلح ،ليقوم بإرشادكم إلى الطريق، إنها رحلة خطيره ملئيه بالمخاطره. |
| Sadece etrafa bir bakıp, şu maden tesislerinden birini bizzat görmek istiyorum. | Open Subtitles | سأتجول قليلاً, اريد ان ارى واحد من هولاء من مرافق المناجم بنفسي |