"مربح" - Traduction Arabe en Turc

    • karlı
        
    • kâr
        
    • kazanç
        
    • Kazançlı
        
    • kar
        
    • para var
        
    • kârlı bir
        
    • kazandırıyor
        
    Kimlikleri ben ayarlarım ve yüzde elli elli bölüşürüz. karlı ve güvenli. Open Subtitles لقد رتبتُ الأسماء ، وسيتم تقاسم الربح نصف بالنصف مربح ، وآمن
    Diğer tarafa geçmeyi daha karlı bulan eski bir ordu mensubu. Open Subtitles أنه عضو سابق في مجال الذكاء الحربي لقد وجد أن الإنضمام للجانب السيء مربح أكثر
    Döneme ait kağıtlar, doğru mürekkep. karlı olması için çok pahalı. Open Subtitles الاوراق صحيحة بالنسبة للفترة التى صنعت بها, والحبر ايضا تذوير هذا صعب جدا ان يكون مربح
    Böylece şirket resmi olarak halka açılır. Bu şirketin kâr getireceğine inanan şirket veya bireyler hisse satın alabilir. TED وهذا يطلق الشركة في السوق الرسمية العامة، حيث قد تقوم أي شركة أو شخص يعتقد بأن الاستثمار مربح بشراء سهم.
    Ama biz geçerli ya da kazanç sağlayan bir hedef kitle olarak algılanmıyoruz. TED لكن لا يُنظر إلينا كمجهور مستهدف مربح ماديًا وقابل للاستمرار.
    Kazançlı madene milyonlar yatırmadan önce biraz yöresel gözükmek istiyorum. Open Subtitles وقبل أن أستثمر الملايين في منجم مربح أريد أن أبدو مثل سكان المنطقة.
    Döneme ait kağıtlar, doğru mürekkep. karlı olması için çok pahalı. Open Subtitles الاوراق صحيحة بالنسبة للفترة التى صنعت بها, والحبر ايضا تذوير هذا صعب جدا ان يكون مربح
    Size şu kadarını söyleyeyim, bu en karlı işlerimizden biriydi. Open Subtitles أتعلمون، هذا العمل مربح جداً أتفهمون قصدي؟
    Cinayet itiraf etmek bayağı karlı bir iş olmalı. Open Subtitles يجب أن يكون الاعتراف بارتكاب جريمة مربح جدا
    Dinle, bu cidden sikik bir durum. Ama benim ikimiz için de karlı bir fikrim var. Open Subtitles هذا موقف سئ لكن قد يكون لدي عمل مربح لكلينا
    Senin gibiler sayesinde işler çok karlı. Open Subtitles كلا، انني ادير عمل مربح بسبب الاشخاص امثالك
    Noel Arifesi garson olmak çok karlı. Open Subtitles أن أكون نادله في ليلة الكرسماس مربح جدا
    Sizden istediğim şeyi temin edeceğinizden emin olmamın sebebi sizin kâr edecek olmanızdır. Open Subtitles السبب الذي يجعلني أتأكد من تأمين ما أطلبه هو أن ذلك أمراّ مربح لك
    Ülkemiz yoksulluk ve aşağılanmadan muzdaripken Albert Einstein kâr etmek için kuramını tanıtma peşinde koşuyor. Open Subtitles لقد اشترك البرت اينشتاين في عمل مربح للغاية من معاناة ومذلة دولتنا
    Adamım, kazanç getirmeyen yoldan gitmiş olabilirdim. Open Subtitles يارجل كان بإستطاعتي أن أختفي في الطريق الغير مربح
    Gençlik kulübüne bu büfenin eninde sonunda kazanç getireceğine dair söz verdim, öyle de olacak. Open Subtitles وعدت الفائزون بأن أجعل هذا الكشك مربح , و هذا الذي سيحدث ..
    Ve bunun bir anahtar nedeni, halifeye kütüphanesine ekleyebileceği bir kitabı getirmenin aşırı Kazançlı olabilmesiydi. Open Subtitles وسبب رئيسي لذلك هو أنّ إحضار كتاب للخليفة ليضيفه لمكتبته هو أمر مربح للغاية
    Interpol ajanı taklitçisi gibi Kazançlı bir işi kaçıramazdı. Open Subtitles لم يفوت فرصة القيام بعمل مربح بإنتحاله هيئة عميل في الشرطة الدولية.
    Burası paravan olarak başlamıştı, ama Profesör Joe tatlı bir kar sağlıyor. Open Subtitles -لقد بدأنا هذا المكان بصرامة للتغطية لكن بروفيسور جو حولة لمنتجع مربح
    İnsanları sarhoş etmede iyi para var. Open Subtitles هناك مربح جيد في جعل الناس سكارى
    Sabor de Soledad ile kârlı bir ciro anlaşmam var! Tüm bunları elimden almana izin vermeyeceğim. Nereden geldiğini biliyorum, Hector. Open Subtitles لدي عمل ذو دخل مربح بالتعامل مع سابور دي سولداد لن أجعلك تأخذ كل هذا مني
    Senaryo doktorluğu iyi kazandırıyor olmalı. Open Subtitles لا بد أن اختصاص التأليف مربح للغاية

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Turc: 10k, 20k, plus | Turc-Arabe: 10k, 20k, plus