"مربوطا" - Traduction Arabe en Turc

    • bağlı
        
    Daima iple bağlı kalacağız bu ne kadar kolay gözükse de, anladın mı? Open Subtitles اريده دائما مربوطا عليك ولا تتعجل أتفهم ؟
    Onu eli bağlı olarak yerde gördüm. Öldüğünü sandım. Open Subtitles رأيته مربوطا فى السرير فى موقف مرعب ظننت إنه مات فى البداية
    Posta kutumuza zeplin bağlı olmamasının tek sebebi muhteşem fikirlerine sekte vurmam mı yani? Open Subtitles إذا السبب في أننا لا نملك مـ.. منطادا مربوطا لصندوق بريدنا
    Onu adam akıllı dövüp bir bambooya bağlı halde geri getireceğim. Open Subtitles سوفأفقدهالوعي وأحضره مربوطا ببامبو
    Ya isteğinle gelirsin ya da arabamın bagajında bağlı olarak gelirsin. Open Subtitles ... يمكنك أن تأتي معي طوعا أو يمكنك أن تأتي مربوطا في سيارتي
    - Arabanıza bağlı halatı anlatır mısınız? - Halat? Open Subtitles أخبرنا عن الحبل الذي كان مربوطا بسيارتك - حبل ؟
    Lütfen kapıya ulaşana kadar ve pilot işaret verene kadar kemerleriniz bağlı kalsın. Open Subtitles نرجوا البقاء في مقاعدكم مع بقاء حزام الأمان مربوطا لحين الوصول الى البوابة ولحين اطفاء علامة حزام الامان من كابتن الطائرة
    Bu arabaya bağlı değilim. Open Subtitles أنا لست مربوطا بهذه السيارة
    Pied Piper bu çılgın rakama bağlı kalacak ve asla istediğiniz fiyata ulaşamayacaksınız. Open Subtitles (المزمار) سوف يكون مربوطا بهذا التقييم المجنون والذي لن تستطيع الوصول و الارتقاء إليه
    bağlı değilsin, Jack. Open Subtitles (انت لست مربوطا (جاك

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Turc: 10k, 20k, plus | Turc-Arabe: 10k, 20k, plus