"مربيات" - Traduction Arabe en Turc

    • dadı
        
    • dadılar
        
    • bakıcısı
        
    • dadılık
        
    • dadıları
        
    Dışarıda bir sürü dadı var efendim. Open Subtitles هناك طابور طويل من مربيات الأطفال في الخارج..
    Bize dadı tutmadılar ya da kreşlere göndermedilker çünkü biliyolardı ki, eğer yapsalar, bizler annelerimizden daha iyi kadınlar olduğunun farkına varacaktık. Open Subtitles لم يحضرن لنا مربيات ولا أرسلننا لحضانات لأنهن عرفن إن فعلن، كنا سنكتشف أن هناك أمهات أفضل منهن
    Yatılı bir okula gönderilene dek dokuz farklı dadı tarafından büyütüldüm. Open Subtitles تربيت على يد 9 مربيات مختلفات حتى كبرت بما فيه الكفايه لشحنى إلى المدرسة الداخلية
    Ben yarın görüşme büyülü dadılar lazım çünkü eve gitmeliyim Open Subtitles يجب أن أعود إلى المنزل لأن عليّ أن أقابل مربيات سحريات غداً
    - ve hazırlamam gerek. - Bekle, büyülü dadılar? Open Subtitles و يجب عليّ أن أتحضّر انتظري ، مربيات سحريات ؟
    Ben eğlenceli şeylere yardım edeceğim, bebeğe isim koymak ateşli bebek bakıcısı bulmak, göğüs pompasına çalışmak falan. Open Subtitles سأساعد في الأشياء المرحة تسمية الطفل مقابلة مربيات مثيرات
    Hizmetçi değil, baba, buna dadılık diyorlar. Open Subtitles ليس خادمة ياأبي هم يسمونها مربيات أطفال هنا
    Şimdi, dadıları çağırmak istiyorum. Open Subtitles الآن ما أحب أن أفعله هم جلب مربيات الأطفال
    Bundan sonra dadı gönderemeyiz. Open Subtitles لا نستطيع إرسال مربيات أطفال بعد هذه المرة
    Bak, ben dadı işinden hiç anlamam ama istersen seni evde tek başına bırakabilirim, tamam mı? Open Subtitles إنظري، أنا لا أعرف أيّ شئ حول عمل مربيات الأطفال لكنّي لا أستطيع أن أتركك في البيت وحدك، حسناً؟
    Ve bu da dört dadı filmi yapar, saydığın takdirde. Open Subtitles وهذا يجعلهم 4 مربيات من الأفلام فى حاله ما اذا كنت تقوم بالعد
    Bana dava açmış 3 dadı var zaten, biri haksız yere. Open Subtitles لدي ثلاث دعاوي من مربيات الآن احدهم بلا سبب
    Zenginlerin dadı tutmasını engelleyen istekler yok ya da manikür yaptırmasını bu işleri yapan kişiler genellikle fakir ve mülteci kadınlar. TED ليس هناك ضرورة لمنع الأغنياء من توظيف مربيات أو الحصول على تدريم الأظافر، على الرغم من أن معظم من يقومون بذلك العمل هم الفقراء والنساء المهاجرات.
    Dört ayda altı dadı değiştirdin. Open Subtitles أنت مشغولة ست مربيات أطفال في 4 شهور
    Muhafız ya da dadı olmadan Endişe olmadan, kusursuz biri olmadan Open Subtitles # ما من تجمد وما من اداب معاملات ولا مربيات # # ولا انزعاج ولا اداب خاصة فى تناول الطعام #
    Artık, başka dadı yok! Hiç! Yok, bitmiş! Open Subtitles لا يوجد مربيات أخريات لا يوجد, انتهوا.
    Ben yeni oyuncunuzum. Oh, evet, Peter,Aptal dadılar takımına hoşgeldin. Open Subtitles مرحباً بك بيتر إلى نادي مربيات الأطفال السخيفات
    Sadece anneler değil dadılar, teyzeler ve çekici büyükanneler. Open Subtitles و ليس أمهات فحسب مربيات الأطفال, عمات و سيدتين قد يكونا جدتين
    Diğer dadılar beni, tam da bu an hakkında uyarmışlardı: Open Subtitles مربيات الأطفال الأخريات حذروني من تلك اللحظات بالذات
    Gözünüzün önünde 3 harika bebek bakıcısı var. Open Subtitles لديكما ثلاث مربيات عظيمات هنا

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Turc: 10k, 20k, plus | Turc-Arabe: 10k, 20k, plus