"مربية" - Traduction Arabe en Turc

    • dadı
        
    • bakıcı
        
    • bakıcısı
        
    • dadısı
        
    • bakıcılık
        
    • dadıya
        
    • dadılık
        
    • mürebbiye
        
    • dadıyı
        
    • dadımız
        
    • dadım
        
    • dadıyım
        
    • mürebbiyesi
        
    • dadın
        
    • bakıcıyı
        
    Bu akşamüstü ajansa gidip yeni bir dadı kiralamam gerekiyor ama onu da dadı Whetstone ve diğerleri gibi kaçırmayacaksınız. Open Subtitles سأذهب للوكالة بعد الظهر و سأوظف مربية جديدة. و أنتم لن تجعلوها ترحل كما فعلتم مع مربية ويتستون ومن سبقها.
    Etrafımda olmasına canının sıkılmayacağı bir dadı bulamadığın için üzgünüm. Open Subtitles إذاً، آسف لأنك لم تستطيعي إيجاد مربية يمكنك الوثوق بها
    Yaşamını sürdürebilmek için bir dadı tutarsın daha büyük bir daireye geçersin. Open Subtitles يمكنكِ توظيف مربية للطفل يمكنكِ شراء شقة أكبر، يمكنكِ تأمين معيشة جيدة
    Yani, çocuklar iyi. Bu durumda yaşlı kadının kusursuz bir bakıcı olduğunu söyleyebilirim! Open Subtitles الأطفال بشكل جيد , وأن هذا كان مرة واحدة في العمر مربية مثالية.
    Mesela çocuk bakıcısı gelmediği için filme geç kaldı. Open Subtitles على سبيل المثال ، جاءت متأخرة للفيلم الجديد لأن مربية الأطفال لم تحضر
    Hayır onların dadısı yoktu, ve Jasmina Ruzic diye biri yoktu. Open Subtitles عائلة لينغز ، ليس لديهم مربية أطفال وياسمين روزنغ ليست حقيقية
    Hadi ama. Tüm gün dadı varken ne kadar zor olabilirki? Open Subtitles كيف يمكن أن تكون صعبة مع مربية أطفال بدوام كامل ؟
    Bu ders çocuk bakımı durumunuz ne olursa olsun geçerli. Yatılı yardımcı, bakımevi, başkasıyla paylaştığınız yarı-zamanlı dadı olabilir. TED ينطبق هذا الدرس أياً كان وضع أطفالك، سواء جليسة أو حضانة أو مربية بدوام جزئي تتشاركينها مع أخرى.
    Çocuklara dadı seçmek önemli ve hassas bir iştir. Open Subtitles إختيار مربية أطفال للأطفال مهمة هامة وحساسة
    İngiliz bir dadı general olmalı Open Subtitles أي مربية أطفال بريطانية يجب أن يكون كفائة
    Merkez, burası birim-1. dadı gidiyor. Lütfen talimat verin. Open Subtitles هنا الوحدة الأولى مربية الأطفال تغادر أنصحنى.
    dadı kamerasının uzaktan kumandası var. Open Subtitles هناك جهاز التحكّم عن بعد لحدبة مربية الأطفال.
    Trina, dadı kamerasını biliyordun değil mi? Open Subtitles ترينا، عرفت حول حدبة مربية الأطفال، أليس كذلك؟
    Beni orada bırakmak zorunda kalmıştı çünkü bakıcı parasını karşılayamadı. Open Subtitles و تركني هناك لانه لا يملك المال لجلب مربية اطفال
    Hatta çok yakında yeni bir bakıcı bulursun Open Subtitles تَعْرفُ ما؟ أنت سَتَجِدُ مربية الأطفال الأخرى قريباً.
    Yarın ilk işim, bir dadı ve gece bakıcısı işe almak olacak. Open Subtitles أول شيء في الغد, سأستأجر مربية أطفال وممرضة ليلية
    Beni tebrik etmek için çaba sarf ettiğin tatlı evinin bodrum katına taşınacağım dediğin ve de doğacak olan küçük sığınağın dadısı olacağını söylediğin için utanmana lüzum yok. Open Subtitles اقتراحك الانتقال الى القبو في منزلي العزيز و تقولين حتى انك ستصبحين مربية ابني
    O zamandan beri bana korumalık, kahyalık, yani bir tür bakıcılık yapıyor. Open Subtitles لقد كان حارس شخصى و مربية و خادم سئ جدا منذ أتى
    Ama görüyorsun, gerçekten de senin gibi bir dadıya ihtiyacım var. Open Subtitles لكنّك كما ترى، أنا حقا في حاجة إلي مربية أطفال مثلك
    İşte buradasın, yeni mezun oldun, gönüllü olarak dadılık yapacaksın. Open Subtitles وها أنتِ تخرجتى حديثاً من الجامعة اخترتى طوعا وظيفة معتوهه مربية أطفال
    Peki küçük bir mürebbiye yüzünden tavırlarımı değiştirmemi bekliyor musunuz? Open Subtitles وهل تتوقعين منّي أن أغير من طباعي لأن مربية صغيرة في السن تريد ذلك؟
    Burada bir hata var, efendim. Burada benim dadıyı oynayacağım yazıyor. Open Subtitles هناك خطأ هنا إنه يقول إنني سأؤدي مربية الأطفال
    Tanrım, senin gibi bir dadımız olsaydı, sana altın gibi davranırdık. Open Subtitles إن كانت لدينا مربية مثلك في منزلنا كنا سنقدرها كثيراً
    Elsa adında zenci bir dadım vardı. Yaşadığı kulübe kasabanın öbür ucundaydı. Open Subtitles كان لدى مربية سوداء اسمها السا و التى تعيش فى كوخ فى الناحية الاخرى من البلدة
    Ben bir İngiliz dadıyım ve tehlikeliyimdir. Open Subtitles أنا مربية أطفال بريطانية و أنا خطير
    Efendinizin çocuklarının mürebbiyesi. Şimdi geçmeme izin verir misiniz? Open Subtitles مربية بنات سيدتك و الآن، هلا تركتني أمر؟
    Ama sonra öğreniyorum ki sadece dadın olmamı istiyormuşsun. Open Subtitles وبعدها اكتشفت أنكِ تريدينني أن أكون مربية طفلتكِ
    Özür dilerim, bakıcıyı bekliyordum. Open Subtitles يا إلهي، أنا آسفة جداً كنتُ انتظر مربية ابني

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Turc: 10k, 20k, plus | Turc-Arabe: 10k, 20k, plus