Edepsiz seni, Bir daha seni buralarda yakalarsam, ağzını burnunu kırarım! | Open Subtitles | أنت امرأة قليلة الحياء إذا رأيتكِ هنا مرةً أخرى سأحطم وجهكِ |
Tamam, öncelikle bana elektrodları getir. İkincisi, Bir daha asla "tadam" deme. | Open Subtitles | أولاً، احضري تلك الصفائح المعدنية ثانياً، إياكِ أن تقولي تاداه مرةً أخرى |
Fermantasyon, insani gelişimimizde bir kez daha önemli bir rol oynayabilir. | TED | يستطيع التخمر أن يؤدي دوراً هاماً مرةً أخرى في تطورنا البشري. |
Evet, bir kere, sonra bir kere daha işleri batırdım. | Open Subtitles | نعـم, مـرة واحدة ثم مرةً أخرى و اخفقت فيهما كليهما |
Ama atmosferdeki CO2, dışarı giden bu ısı radyasyonunun çoğunu emiyor ve onun büyük kısmını yüzeye geri gönderiyor. | Open Subtitles | لكن ثاني اكسيد الكربون في الغلاف الجوي يمتص أغلب تلك الإشعاعات الحرارية الخارجة مُرسلاً أكثرها مرةً أخرى إلى السطح |
Bekle, Yine mi o kabadayılar senle uğraştı? | Open Subtitles | أنتظر ، هل هم هؤلاء الأشقياء مرةً أخرى ؟ |
Tekrardan bir insan gibi fonksiyonlarının çalışması imkansızdı. | Open Subtitles | ليس هناك طريقة أن نعيده بشرياً مرةً أخرى |
Sıra sana gelince kendin öyle yaparsın. Hadi Bir daha. 1... 2... 3... | Open Subtitles | عندما تتزوج، فلتشتري صندوق الزواج من خلال مجموعة، حسناً، فلنجرب هذا مرةً أخرى. |
Artık buradan defolup gidin ve Bir daha söyletmeyin sakın. | Open Subtitles | الآن أخرجوا من هنا و لا تجعلوني أخبركم مرةً أخرى |
Çünkü o artık hapiste ve seni Bir daha asla incitemeyecek. | Open Subtitles | يحاول أن يخنقني لأنه في السجن وهو لن يؤذيك مرةً أخرى |
Ve size gönülden and içiyorum ki Bir daha onu görmeyeceksiniz. | Open Subtitles | ويمكنني أن أعطيكِ نذراً نذراً رسمي بأنكِ لن تريه مرةً أخرى |
Herkes beni Bir daha çalışamayacağım konusunda uyardı, ama bu riske değeceğine karar verdim. | TED | حذرني الجميع بأنني لن أعمل مرةً أخرى على الأطلاق، لكنني قررتُ بان الأمر يستحق المخاطرة تمامًا. |
Ne kadar çabuk geçiyor yıllar Bir daha ala sahneye çıkamayacağım. | Open Subtitles | لقد مضت سنوات لن أعيش أبداً لأمثّل في مسارح برودواي مرةً أخرى |
Bir kez daha söylüyorum. Bu son uyarı. Silahını at. | Open Subtitles | سآمرك مرةً أخرى فقط، وهذا آخر إنذار لك، ارمِ أسلحتك. |
Bir kez daha eve son giren ben olmak için etrafta takıldım. | Open Subtitles | مرةً أخرى تَسكّعتُ في السّاعة لذا أنا سَأكُونُ الأخيرينَ للوُصُول إلى البيت. |
bir kere daha. Bu sefer "Tekrar 2" diyeceksin, unutma. | Open Subtitles | مرةً أخرى , هذه المرة المرة الثانية , لا تنسِ |
O tetiği her kim çektiyse bir kere daha ateş edecek. | Open Subtitles | أياً كان مَن ضغط هذا الزناد فإنه يُصوب مرةً أخرى الآن |
Yani bizim için gerçekten heyecan verici, çünkü artık büyük bir kapımız var, bir kapı, veya dokunma hissini geri döndürebilecek bir yol, öyle ki protez eliyle dokunduğunda neye dokunduğunu hissedebilecek. | TED | لذا فإن هذا مثيرٌ للإهتمام بالنسبة لنا ، لأننا الآن فتحنا أفقاً جديداً ، أفقاً ، أو طريقةً جديدة لإعادة الشعور بالإحساس مرةً أخرى ، كي يشعر بالشيء الذي يلمسه بذراعه الآلية. |
Anlayamıyorum. Beni Yine mi küçümsüyor? | Open Subtitles | أنا لا أَستطيع أن أعرف , هل يطقطق علي مرةً أخرى ؟ |
Sürekli bir tedavi ve gözetim olmaksızın Tekrardan intihara teşebbüs etme riski oldukça yüksek. | Open Subtitles | ومن دون معالجة متواصلة وإشراف, سيكون هناك خطر حتمي في محاولة الإنتحار مرةً أخرى. |
- Yine benimle oyun oynuyorsan seni öldürürüm. | Open Subtitles | -ان كنت تسخرين مني مرةً أخرى سأقوم بقتلك |
Ajan işiyse Gene o olayların içine girecek. | Open Subtitles | لو كان هذا متعلّق بُالتجسس فسوف يعيده هذا مرةً أخرى |
Tekrar görüşmek istemiyorum demiştin. | Open Subtitles | أخبرتني أنك لا تريدين التحدث معي أبداً مرةً أخرى |
-Umurumda değil! Sadece Eddie ve Gwen'in yeniden gülüp, mutlu gözükmelerine ihtiyacım var! | Open Subtitles | لا يهمني, انا اريد إيدي و جوين معاً مرةً أخرى مبتسمان و سعيدان |
Tekrar ediyorum:aşırı doz mu, intihar mı bilmiyoruz. | Open Subtitles | مرةً أخرى , لا نعلم إن كانت جرعة مفرطة أو انتحار |