"مرة أخرى من" - Traduction Arabe en Turc

    • bir kez daha
        
    • için tekrar
        
    bir kez daha en baştan lütfen. Size bir bar vereceğim. Open Subtitles مرة أخرى من البداية من فضلكم سأعطيكم شريطا واحداً
    Teşekkürler Sayın Vikont bir kez daha Sinyor. Open Subtitles شكراً لك يا سيد لو فيكومت مرة أخرى من فضلك يا سيدي
    ..şimdi bu soruyu bir kez daha sorucam.. Kim benim çilek kalbimi çaldı ! ? Open Subtitles لن أقوم بسؤالك مرة أخرى , من لديه فطيرة التوت الخاصة بي ؟
    ..şimdi bu soruyu bir kez daha sorucam.. Kim benim çilek kalbimi çaldı ! ? Open Subtitles لن أقوم بسؤالك مرة أخرى , من لديه فطيرة التوت الخاصة بي ؟
    Hoşça kal Arthur. Bütün sıkı çalışman için tekrar teşekkürler. Open Subtitles وداعا آرثر وشكرا لك مرة أخرى من أجل عملك الجاد
    -Senin için tekrar hesaplarım. -Boşver. Open Subtitles ـ سأعدها مرة أخرى من أجلك ـ لا , بالله عليك
    Şey, belki de o parmak izlerini bir kez daha araştırmak istersiniz, Dedektif. Open Subtitles ربما تود فحص البصمات مرة أخرى من باب التأكد
    Esas konu, oluşan bu güç boşluğunun bir kez daha Ryan ailesi tarafından doldurulmuş olması. Open Subtitles المسألة هي , هناك مكنسة شفط قوية إمتلأت مرة أخرى من قبل ريان
    850 senesinde Koca Dev bir kez daha ansızın ortaya çıkıp duvarı yıkmış ve insanlık Devlerin daha da ilerlemesine müsaade etmişti. Open Subtitles ، بعدها بخمس سنوات . ظهر العملاق الضخم مرة أخرى من العدم .و سمح للمزيد من العمالقة الى التقدم
    'Oğlunu evden göndermeyi bir kez daha başardın.' Open Subtitles لقد تمكنت مرة أخرى من إخراج ولدك من المنزل
    Bunu A.D.'ye vermeden önce lütfen, bir kez daha üstünden geçebilir miyiz? Open Subtitles قبل أن نسلمه لآي دي. هل يمكننا أن نفكر في الأمر مرة أخرى من فضلكم ؟
    Bir kez... bir kez daha bakar mısın lütfen? Open Subtitles هل تمانع أن تتأكد مرة أخرى , من أجلي ؟
    Pekala Andrew, "Omfalosel" kelimesini bir kez daha hecele. Open Subtitles -حسنا حسنا , قم بتهجئة "العناية الجنينية" مرة أخرى من أجلي
    Pekâlâ, duyamayanlar için son bir kez daha. Open Subtitles حسناً, مرة أخرى, من اجل الكراسي الرخيصة
    Şimdi, kardeşlerim bir kez daha lütfen hep birlikte "Yüz Karası" grubunu alkışlayın. Open Subtitles الآن ، اخواني وأخواتي ، مرة أخرى من فضلكم ضعوا أيديكم سوياً "من أجل "الخراف السوداء
    - bir kez daha doldurabilir misin, lütfen? - Evet. efendim. Open Subtitles أيمكنك ملء ذلك مرة أخرى من فضلك؟
    Son bir kez daha soracağım. Kimsin lan sen? Open Subtitles والآن، سأسألك مرة أخرى من أنت؟
    bir kez daha kontrol eder misiniz, lütfen? Open Subtitles هل تمانع أن تتأكد مرة أخرى , من أجلي ؟
    -Senin için tekrar hesaplarım. -Boşver. Open Subtitles ـ سأعدها مرة أخرى من أجلك ـ لا , بالله عليك
    Üzgünüm, bunu benim için tekrar yapabilir misiniz, lütfen? Open Subtitles آسف , هلا قُمتَ بذلكَ مرة أخرى من فضلكَ ؟

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Turc: 10k, 20k, plus | Turc-Arabe: 10k, 20k, plus