"مرة أخيرة" - Traduction Arabe en Turc

    • bir kez daha
        
    • son kez
        
    • son bir kez
        
    • kere daha
        
    • son defa
        
    • son bir defa
        
    • Bir tane daha
        
    Onunla son bir kez daha konuşmak için ne yapardın? Open Subtitles ماذا ستفعل لو استطعت أن تتحدث معه مرة أخيرة ؟
    Makineyi son bir kez daha kullanabilmen için özel izin aldım. Open Subtitles لقد حصلت على تصريح من أجلك لأخذ قارب النجاة مرة أخيرة.
    O piçe son kez gününü göstereceğim Junior. Open Subtitles ساري هذا الحيوان اللعين مرة أخيرة وللأبد.. هل تسمع يا جونيور
    son kez soruyorum, Kalıntılardan başka kimin haberi var? Open Subtitles سأسألك مرة أخيرة من أيضاً يعلم بأمر الجثمان؟
    Bir kere daha değiştirebildim ve bunun için saklıyordum. Open Subtitles كان بإمكاني التحول مرة أخيرة و ادخرتها لهذا
    Belki de bu işten çekilmesi için onunla son bir kez daha konuşabilirsin. Open Subtitles ربما يمكنك أن تتحدث معه مرة أخيرة وتقنعه أن يتراجع
    Benimle bir kez daha yatmanı istiyorum. Sonra da yapacaksın. Open Subtitles أريدك أن تحصل علي مرة أخيرة ثم أريدك أن تفعل ذلك
    Hepimiz final sınavlarına gömülmeden evvel, hepinizi topluca son bir kez daha çağırmak istedim. Open Subtitles أردت أن أجمعكم مرة أخيرة قبل أن ندخل في الامتحانات النهائية
    Yoksa onun yalancı kalbi için bir kez daha mı kapışacaksınız? Open Subtitles أم أنكما ستتقاتلان مرة أخيرة في سبيل حب يأسركما؟
    Bu yüzden bunu bir kez daha söylemeliyim. Open Subtitles أننا سنفقد عذوريتنا مع بعضنا لذا أريد أن أقولها مرة أخيرة
    Saha görevlerinin üzerinden bir kez daha geçmek istiyorum. Open Subtitles أريد أن ألقي نظرة على الأوامر في الساحة مرة أخيرة
    Ama şunu son kez söylüyorum... çingeneler ve ağaçlar. Open Subtitles لكني سأقولها فقط مرة أخيرة الرومان والغابة".
    Kocasından son kez dayak yedi ve patladı. Open Subtitles ضربها مرة أخيرة ثم ردت بعنف عليه.
    Hadi bir daha gidelim. son kez. Open Subtitles أعدها مرة أخرى، مرة أخيرة فقط.
    son kez duygusal tepkilerimizi gözden geçirelim. Tamam. Open Subtitles فلنراجع الردود العاطفية مرة أخيرة
    Cressida'yı son bir kez görmek istiyor ve onu ne kadar çok sevdiğini söylemeyi. Open Subtitles إنه يريد أن يقابل كريسيدا مرة أخيرة وأن يخبرها كم هو يحبها كثيرا
    Evet. ayrılmadan evvel... son bir kez diye düşündüm. Open Subtitles نعم لقد ظننت أننى قد أضاجعها مرة أخيرة قبل أن أهجرها
    Dünyaya kovulmuş bir melek gibi son bir kere daha şeytan olmuştum. Open Subtitles كملاك سقطَ على الأرض. أصبحتُ الشيطان مرة أخيرة
    "ama yüzünü son defa görmeden bu dünyadan ayrılamam." Open Subtitles لكن لا يمكنني ان أترك هذا العالم بدون أن أرى وجهك مرة أخيرة
    Bilirsiniz, birçok şeyde hep "son bir defa" olur. Open Subtitles أتعلم، كأشياء كثيرة أخرى، هناك دائما مرة أخيرة
    Bir tane daha. İşte böyle. Harika oldu. Open Subtitles مرة أخيرة يا رفاق، هكذا فقط عظيم، شكراً لكما

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Turc: 10k, 20k, plus | Turc-Arabe: 10k, 20k, plus