"مرت سنوات" - Traduction Arabe en Turc

    • yıllar geçti
        
    • zaman oldu
        
    • yıllar oldu
        
    • yıl oldu
        
    • Yıllardır
        
    Prensinizin topraklarına ayak basmasından uzun yıllar geçti. Open Subtitles مرت سنوات عديدة منذ أن رحل أميركم عن تربته.
    yıllar geçti ama sanırım hala Summerlin'deki aynı şirkette. Open Subtitles لقد مرت سنوات لكنه غالبا ما زال في نفس الشركة في سمرلين
    Beni en son hatırlamalarının üzerinden yıllar geçti. Open Subtitles لقد مرت سنوات كثيرة منذ آخر مرة تذكرني بها أحدهم
    -Cary, ne kadar uzun zaman oldu. Open Subtitles -كارى " عزيزتى ، لقد مرت سنوات "
    yıllar oldu. Düzgün bir erkek arkadaşım olmadığını nereden biliyorsun? Open Subtitles لقد مرت سنوات, كيف تعرف أنهُ ليس لدي صديقٌ لطيف؟
    Uzaylı zırh vücudumu ele geçirdiğinden beri tam bir yıl oldu. Open Subtitles مرت سنوات منذ ان غزت الدروع الفضائية جسمي
    Elbette, Yıllardır ondan av partisi istemediler. Open Subtitles و لقد مرت سنوات قبل أن يحمله أحدهم على الصيد
    Birinin beni sirke götürmesinin üzerinde yıllar geçti. Open Subtitles لقد مرت سنوات منذ أن قام أحدهم بأخذي إلى السيرك
    Hepiniz biliyorsunuz bu işi yapmayalı yıllar geçti onun için biraz paslanmış olabilirim. Open Subtitles كما تعرفون، لقد مرت سنوات طويلة منذ أن قمت بذلك لذلك، أدائي قد يكون أضعف
    Seninle son görüşmemizin üzerinden yıllar geçti. Open Subtitles لقد مرت سنوات منذ أن التقينا آخر مرة
    Üzerinden yıllar geçti ama hâlâ biraz hatırlıyorum. Open Subtitles لقد مرت سنوات عديدة ولكن ما زلت أتذكر
    yıllar geçti. Birçok şey oldu.. Open Subtitles لقد مرت سنوات طويلة
    Üzerinden çok yıllar geçti. Open Subtitles لقد مرت سنوات على مشاهدتي له
    Ne zaman gelecek baba, yıllar geçti! Open Subtitles ومتى سيفعل ذلك؟ لقد مرت سنوات
    yıllar geçti, ben hala Helen'i rüyalarımda görüyorum. Open Subtitles مرت سنوات ولازالت تراودني هذه الأحلام عن (هيلين)
    yıllar geçti, değil mi? Open Subtitles مرت سنوات, أليس كذلك؟
    Uzun zaman oldu. İnanılmaz. Open Subtitles لقد مرت سنوات لعينة بالفعل
    - Onu görmeyeli uzun zaman oldu. Open Subtitles لقد مرت سنوات منذ أن رأيته
    Bu adla çağırılmayalı yıllar oldu. Garip geliyor. Open Subtitles مرت سنوات و لم يدعني أحد بهذا الإسم إنه شعور غريب
    yıllar oldu. Seni şey olduğundan beri görmedim... Open Subtitles لقد مرت سنوات عديدة ..فأنا لم أراك منذ أن كنت
    Anneleri öleli sadece birkaç yıl oldu. Open Subtitles لقد مرت سنوات منذ موت امه
    Yıllardır böyle güzel bir şey hayal etmemiştim. Open Subtitles لقد مرت سنوات لم أحلم فيها بشئ جميل كهذا

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Turc: 10k, 20k, plus | Turc-Arabe: 10k, 20k, plus