"مرجانية" - Traduction Arabe en Turc

    • mercan
        
    • resif
        
    • kayalık
        
    Solunuzdaki temiz mercan kayalığı ve sağınızdakiyse çok yoğun bir balık yetiştirme çalışmasının yapıldığı neredeyse ölü mercan kayalığı. TED على اليسار، شعاب مرجانية نظيفة، وعلى اليمين شعاب مرجانية تقريباً ميته لديها زراعة سمكية مكثفة تعمل في المياه هناك.
    Bu sebeple billur gibi sularla ve mercan resifleriyle çevrilidir. Open Subtitles هذا يَعْني بأنّهم مُحاطون بالمياهِ الواضحة جداً , وشقوق مرجانية.
    Bir mercan ya da bir denizanasından bir ışıltı geni alırsınız ve onu bir zebra balığına yerleştirirsiniz ve bam, balık ışıldamaya başlar. TED تاخذ جين الاضاءة من شعاب مرجانية أو قنديل بحر ومن ثم تضعه في السمك المخطط فيضيؤوا
    Galapagos köpek balıkları için buranın resif yapıları dış koruyucu bariyer ve içteki lagün ise bakımevidir. TED هي شعب مرجانية تُمثّل حاجزا خارجيا واقيا والبحيرة الداخلية هي عبارة عن مكان الحضانة لأسماك قرش غالاباغوس.
    Harita da doğruluyor, beş milden önce de kayalık yok. Open Subtitles يقول المخطط نفس الشيء وليس هناك شعب مرجانية لخمسة أميالِ
    Aslında toplum olarak çoktan mercan resiflerine sahip olmamak, onları kaybetmek üzere etik bir tercih yapmış bulunuyoruz. TED نحن في الواقع أخترنا اخلاقيا أن لا يكون لدينا شعاب مرجانية
    Tek bir mercan polipi, altında kireç taşı iskeleti bırakacak şekilde tekrar, tekrar ve tekrar bölünebilir. Aynı zamanda güneşe doğru da büyür. TED إن سليلة مرجانية واحدة ستنقسم مرة واثنتين وهكذا، تاركةً هيكلًا كلسيًا أسفلها لتنمو باتجاه الشمس.
    Kendimize ait minyatür bir yağmur ormanımız, mercan resifli özel bir plajımız vardı. TED كان لدينا منطقة غابات مطيرة مصغرة ، شاطئ خاص يحتوي شعبا مرجانية.
    Her neyse, Tek Ağaç muazzam bir mercan kayalığının hemen yanında. TED على العموم, شجرة واحدة متواجدة بالقرب من شعب مرجانية جميلة
    Ben bir çevre bilimciyim, çoğunlukla mercan resifleri alanında bir çevre bilimci. TED أنا خبير بيئي خبير شعب مرجانية في المقام الاول
    Akıllarımızın köşelerindeki hayale ışık saçan görkemli mercan resifleri Open Subtitles شقوق مرجانية رائعة التي تضيئ الحلم في زوايا العقول
    Birbiri üzerine yığılı milyonlarca mercan evleri gitgide devasa kayalık şeklini alır. Open Subtitles كومة واحد على قمة الآخرين ملايين البيوت المرجانية بشكل تدريجي شكلت شعبة مرجانية عملاقة
    Öldürülen askerlerden birinin kolunda mercan yılanı dövmesi vardı. Open Subtitles احد الرجال الذين قتلتهم كان لديه وشم افعى مرجانية على ذراعه
    mercan resifleri, odacıklı notilus kabukları iç kabuk ve diğer binlerce türün iskeletleri bu maddeden oluşur. Open Subtitles التى تشكل مادة الشعب مرجانية و صدف النوتى ذو الغرف وسان البحر والهياكل العظمية لآلاف أنواع أخرى
    Bunlardan her biri koca bir koloniye kadar büyüyebilir ve yeni bir mercan resifi oluşturabilir. Open Subtitles كل واحدة من هذه يمكن أن تنمو لتصبح مستعمرة كامله وبدأ شعاب مرجانية جديدة.
    Başka deniz canlıları ise muazzam mercan resifleri inşa etmek için karbon dioksit kullandılar. Open Subtitles كائنات بحرية أُخرى تشرَّبت ثاني أكسيد الكربون لتبني حيود مرجانية ضخمة.
    Ben de buradan üç mercan mağarası uzakta yaşıyorum. Open Subtitles أنّي أعيش في 3 كهوف مرجانية بعيدة من هنا.
    Tek bir resif bunlardan yılda tonlarca üretebilir. Open Subtitles يمكن لهذه الأسماك إنتاج أطنان من الرمال كل عام , على شعاب مرجانية واحدة
    Bu balıklara ve diğer vahşi yaşama bakıldığında bir batık, bir resif kadar iyi bir yuva olabiliyor. Open Subtitles بقدر ما لهذه السمكة والحياة البريَّةِ الأخرى الذي وَجدَ هنا هو مَعْني , الحطام يصنع بيت جيد كأيّ شعبة مرجانية.
    Bu büyüklükte bir resif kendi çapında bir evrendir. Open Subtitles شعبة مرجانية بهذا الحجمِ كامل الكون ملكِه.
    Deniz kabuklarından, yosunlardan, aşılmış okyanusların biriktirdiği kırıntılardan oluşan sığ bir kayalık. Open Subtitles أجل صخور مرجانية وطحالب خضراء ومحار، وأجزاء من قطع صغيرة يحملها من جميع المحيطات التي عبرها

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Turc: 10k, 20k, plus | Turc-Arabe: 10k, 20k, plus