"مررنا من" - Traduction Arabe en Turc

    • geçtik
        
    • yanından
        
    Çünkü, son bir saat içinde bu evin önünden altı kez geçtik. Open Subtitles لأنه لو لم يكن صحيحاً , فأننا مررنا من هنا ستة مرات حتى الآن
    Kapıdan girerken röntgen ışınından geçtik. Open Subtitles مررنا من خلال ناسخ اشعة سينية الضوئي في الطّريق هنا ظهر في الباب.
    Çöken bir yıldızın yoğun yerçekimi dalgalarının içinden geçtik. Open Subtitles لقد مررنا من خلال موجة جاذبية صادرة عن انهيار نجم
    Ne zaman yanından geçsek sana gözlerini kapatmanı söylerdim. Open Subtitles أعتدت على إخباركِ بأن تغلقي عينيكِ كلما مررنا من هناك
    Ne zaman yanından geçsek sana gözlerini kapatmanı söylerdim. Open Subtitles أعتدت على إخباركِ بأن تغلقي عينيكِ كلما مررنا من هناك
    Bu yoldan geçtik, yani tuzaklar tam yukarıda olmalı. Open Subtitles لقد مررنا من هنا , لذا الأفخاخ في هذا الإتجاه
    Pek güzel yermiş. Duyarım hep. İçinden geçtik kaç kere de... işte... Open Subtitles أسمع عنها دائماً ..كما مررنا من خلالها عدة مرات
    Üzerinden bir çok kez geçtik, neredeyse ezberledik ama, hala ipucunu bulamadık. Open Subtitles في مذكراتها , لقد مررنا من خلالها لمرات عدة , قمنا بحفظها عن ظهر قلب و لا زال لا شئ لدينا
    belki Dünya'ya zombi tozu serpen bir kuyrukluyıldızın kuyruğundan geçtik. Open Subtitles أو ربما مررنا من خلال ذيل المذنب ذلك الذي رش الأرض بغبار الزومبي
    - Shirley Bassey'ye benzeyen çalılık. - Onu üç kere geçtik zaten. Open Subtitles "الشجيرة التي تأخذ شكل "شيرلي باسي - لقد مررنا من هذه الشجيرة ثلاث مرات -
    Önünden milyonlarca defa geçtik. Open Subtitles لقد مررنا من هنا ملايين المرات
    Aynı bölgenin üzerinden düzinelerce kez geçtik. Open Subtitles لقد مررنا من نفس المنطقة مئات المرات
    Buradan iki kez geçtik zaten. Open Subtitles مررنا من هنا مرّتين بحلول الآن
    Sonra da şuradaki bayan dostumuzun yanından geçtik. Open Subtitles وعندما مررنا من عند صديقتنا الجميلة
    - Hepimiz o yollardan geçtik Dedektif. Open Subtitles لقد مررنا من ذلك جميعنا أيتها المحققة.
    Bence, kaptan, Haslein Kıvrımı'ndan geçtik ve zaman kırıldı. Open Subtitles حسناً,في رأيي, سكيبر حسناً ، مررنا من خلال منحنى (هسلون) بوقت بسيط.
    yanından geçtiğimiz deredeki şu yüzmelik yeri hatırlıyor musun? Open Subtitles هل تتذكرين بركة السباحة التي مررنا من عندها...
    Kes şunu! Onların şimdi yanından geçtik! Open Subtitles -أغلق فمك ، لقد مررنا من عندهم
    - İki droidin daha yanından geçtik. Open Subtitles -لقد مررنا من أليين للتو

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Turc: 10k, 20k, plus | Turc-Arabe: 10k, 20k, plus