Şiddete uğrayan çocuklar değildik ama dayak yedik ve bunu çok korkutucu bulurduk. | TED | لم نكن أطفالا معنفين ولكننا تعرضنا للضرب، ووجدنا الأمر مرعبا. |
Dün gece kitaba göz attım ve gerçekten korkutucu bir şey gördüm. | Open Subtitles | لقد ألقيت نظرة على الكتاب بالأمس وكان به أمرا ً مرعبا ً حقا ً |
- Haksızlık ediyorsun Gerda. Doğru dürüst lafını bile açmıyorum, çünkü çok ama çok korkunçtu. | Open Subtitles | أنا نادرا ما أذكر ذلك لأنه كان مرعبا جدا، مرعبا. |
Beni soydular, pencereden aşağı sarkıttılar. Aşağı düştüm, çok korkunçtu. | Open Subtitles | جردونى من ملابسى و علقونى بالخارج . من النافذه , لقد كان شيئا مرعبا , و لقد شعرت |
Depoda ürkütücü bir adam gördük. | Open Subtitles | كنا في مستودع التخزين وشاهدنا رجلا مرعبا |
- Kuş gribi salgını sırasında New York'da nöbetteydim, çok korkutucuydu. | Open Subtitles | في نيويورك وقت تفشي أحد الأوبئة وكان هذا مرعبا |
Ve için dışın bir ve bu özelliğin de çok korkutucu olabiliyor. | Open Subtitles | ترتدين قلبك في ردنيك، والذي يمكن أن يكون مرعبا بشدة. |
Sadece ismi bile eski Mısırlılara o kadar korkutucu geliyordu ki onun ismini temsil eden kediyi bile bir arada söylemez ya da yazmazlardı. | Open Subtitles | فقط مجرد ذكر اسمه كان ذلك مرعبا تماماً لقدامى المصريين حتى الرمز لاسمه ، القط |
Ringte gerçekten bu adamla dövüşmek çok korkutucu olmalı. | Open Subtitles | اعني, للدخول هناك للقتال هذا الرجل حقيقه يجب ان يكون مرعبا |
O kadar korkutucu değil. -Hiç değilmiş. | Open Subtitles | لم يكن الأمر مرعبا لم يكن شيئا |
korkutucu bir yaratıkla savaştım, bu en iyi yaptığım şeydir. | Open Subtitles | -أنا قاتلت وحشا مرعبا و هذا ما أقوم به على أفضل وجه |
Benim gibi halktan biri için, bu korkutucu olabilir | Open Subtitles | لأناس مثلي، يمكن أن يكون ذلك مرعبا. |
Kaçırılıp yaralanan kişi sayısı düşünülürse o noktada durum gerçekten çok korkunçtu. | Open Subtitles | اخذًا بالإعتبار عدد الأشخاص الذين خُطفوا و جُرحوا؛ .فقد كان الأمر مرعبا حقا في هذه المرحلة |
Söylmem gerek palyaço makyajı altındaki hasardan... daha korkunçtu, Efendi Bruce. | Open Subtitles | حسنا ، علي القول كان ماكياج المهرج مرعبا به ضرر كبير يا سيد بروس |
"kollarımda birinin ölmesi çok korkunçtu" yu dene. | Open Subtitles | جربي, "وجود شخص يموت بين يدي "كان أمرا مرعبا |
Gerçek değildi, korkunçtu, şok ediciydi. | Open Subtitles | لم يكن حقيقيا، كان مرعبا للغاية. |
Sana yolladığım resimler korkunçtu. | Open Subtitles | ما ارسلته لك كان مرعبا |
Gün ortasında havanın kararması çok ürkütücü. | Open Subtitles | إن الجو يصبح مرعبا للغاية عندما يظلم في منتصف اليوم |
Gecenin ne kadar ürkütücü olduğunu tarif etmem mümkün değil. | Open Subtitles | لا أقدر أن أصف كيف كان الليل مرعبا |
O dönem korkutucuydu bence. | Open Subtitles | اعتقد ان ذلك كان مرعبا |
Büyükbaba Sal çok korkutucuydu. | Open Subtitles | جدي (سال) كان مرعبا جدا |