HKM salgından 2 hafta uzakta olduğumuzu söylüyor. | Open Subtitles | مركز مكافحة الأمراض يقول أننا على مبعدة إسبوعان من تفشي الوباء |
Artık iki patronun var. Biri HKM'deki patronun, diğeri de benim. | Open Subtitles | لديك مديران الآن، الذي في مركز مكافحة الأمراض وأنا |
HKM'den soruşturma ile ilgili bir mesaj almıştım. | Open Subtitles | وصلتني رسالة عن التحقيق من مركز مكافحة الأمراض |
Oraya bir salgına yardım etmek için CDC ile gitmiştim. | Open Subtitles | ذهبت إلى هناك مع مركز مكافحة الأمراض للمساعدة فى المكافحة |
Bunu gösterme adına, 47 yüzme tesisini inceleyen CDC'den gelen orijinal verlere geri döndüm. | TED | لذا لإيضاح ذلك، رجعت إلى البيانات الأصلية، والتى أتت من مركز مكافحة الأمراض الذي عاين 47 من مرافق السباحة. |
Hastalık Kontrol Merkezi'ne göre, tütün her yıl 435,000 Amerikalıyı öldürüyor, alkol yaklaşık 75.000 kişiyi, ve anabolik steroid kötüye kullanımı ... üç kişiyi. | Open Subtitles | ..حسب مركز مكافحة الأمراض التبغ يقتل 435,000 أميركياً كل سنة ..الكحول يقتل حوالي 75,000 |
Teslimat bildiriminde paketin içinde ne olduğu yazmıyor, ama HKM'de kesin bir kopyası vardır. | Open Subtitles | إشعار التسليم لا يُخبرك ما هو موجود في الصندوق. ولكن يجب أن يكون لدى مركز مكافحة الأمراض نسخة منه. |
Evet, HKM'den gönderilen kargonun kayıtlarını buldum. | Open Subtitles | نعم، وجدت بيانات الشُحنة من مركز مكافحة الأمراض. |
Bu virüs, HKM*'deki bir doktor tarafından yaratıImış. | Open Subtitles | هذا الفيروس تم إبتداعه بواسطة طبيب في مركز مكافحة الأمراض. |
Bu araştırmayı HKM'den ne bir izin, ne de bir destek almadan yürütüyormuş. | Open Subtitles | كان يُجري هذه التجارب دون موافقة ولا دعم مركز مكافحة الأمراض. |
Onlara HKM'den* olduğumuzu ve, mahallede Zika sineği bulduğumuzu söyledim. | Open Subtitles | أخبرنا الجميع أننا من مركز مكافحة الأمراض والوقاية منها .ووجدنا بعوض زيكا في الحي |
Böyle bir salgın araştırılırken HKM'nin son derece dikkatli olması... | Open Subtitles | أثناء التحقيق في تفش كهذا فإنه من الضروري أن يقوم مركز مكافحة الأمراض بالتشديد على |
Eski HKM çalışanı, bilimsel terimleri açıklaması için bizimle olmasını istedik. | Open Subtitles | إنه موظف سابق في مركز مكافحة الأمراض طلبنا منه الحضور و ترجمة الأحاديث العلمية |
Etrafımızı kırmızı bantlarla saracak ve CDC'yi beklerken bizi üç gün buraya kilitleyeceklerdir. | Open Subtitles | سيغلفوننا بشرائط حمراء و يحتجزوننا لثلاثة أيام بينما ينتظرون مركز مكافحة الأمراض |
CDC bize asla giriş izni vermez. | Open Subtitles | هيهات أن يسمح لنا مركز مكافحة الأمراض بالدخول |
CDC'den DNA sonuçları gelene kadar çiçek hastalığı olup olmadığını da bilemeyiz. | Open Subtitles | لا نعرف تحديداً هل هو الجُدَري ليس قبلما تأتينا نتائج الحامض النوويّ من مركز مكافحة الأمراض |
CDC'den canlı haber alıyoruz, böylece gerçek zamanlı olay takibi yapabileceğiz. | Open Subtitles | لدينا قنواتٌ حيّة من مركز مكافحة الأمراض ستمكّننا من متابعة ذلك مباشرةً. |
Dr. Winnick, ben Hastalık Kontrol Merkezi'nden Dr. George Penderson. | Open Subtitles | د.وينك أنا د.جورج بندرسن من مركز مكافحة الأمراض |
Herkes beni dinlesin. Yardımınız gerekiyor. Hastalık Kontrol Merkezi'nde çalışan doktorlarız. | Open Subtitles | نحتاج لمساعدتكم إننا أطباء من مركز مكافحة الأمراض |
Hastalık Kontrol Merkezi beni önceden haber vermeden attığından bu yana, haftalık yaşıyorum. | Open Subtitles | منذ أن فصلني مركز مكافحة الأمراض دون إنذار، أسبوع تلو الاسبوع هي طريقة معيشتي |
BHM hala etrafta seninle ilgili sorular sorup duruyor. | Open Subtitles | "مركز مكافحة الأمراض" ما زال يحوم حول المكان ويسأل أسئلة عنكِ |
Bu virüs HKM*'de çalışan bilim adamı Dr. Victor Cannerts tarafından oluşturulmuş. | Open Subtitles | هذا الفيروس تم إبتداعه بواسطة طبيبٍ في مركز مكافحة الأمراض يُدعى الطبيب (فيكتور كانريتس). |
Salgın Hastalık Takip ekibi şimdi binaya giriyor, güvenlik son derece yüksek, hala kimse neler olduğunu bilmiyor. | Open Subtitles | رجال مركز مكافحة الأمراض يدخلون المبنى الأن بإحتياطات أمنية مشددة بكل الطرق الممكنة ما زلنا لا نعرف ما الذي يحدث |