Art arda iki hastam oldu ve ikisi de bana rahmetli nişanlımı hatırlattı. | Open Subtitles | لقد صادفتُ حالتينِ لدى مريضين على التَّوالي تذكّرانني بخطيبي المتوفّي |
- Aileleri ayıramasın diye kendilerini yapıştırmış iki genç hastam var. | Open Subtitles | أتريدين والداهما يفرقهما لا حتى قويّ بصمغ نفسيهما ألصقا غبييّن مراهقين مريضين لديّ |
Taburcu etmem gereken iki hastam vardı. | Open Subtitles | لقد كان عندي مريضين و اضطررتُ أن أسرّحهما |
Aslında hepimiz hastayız öyle değil mi? | Open Subtitles | أتعلم ,كلنا مريضين,أليس كذلك ؟ |
O zaman hastayız demektir. | Open Subtitles | إذا فسنكون مريضين |
Bana bu operasyonu daha önce iki hastaya uyguladıklarını ve yazmakta oldukları bir makale için üçüncü bir kişiye ihtiyaçları olduğunu söyledi. | TED | فشرح لي أنهم أجروا العملية على مريضين من قبل، وهم في حاجة إلى مريض ثالث من أجل ورقة علمية كانوا يكتبونها. |
- Aileleri ayıramasın diye kendilerini yapıştırmış iki genç hastam var. | Open Subtitles | ! لديّ مريضين مراهقين غبييّن ألصقا نفسيهما بصمغ قويّ حتى لا يفرقهما والداهما |
Görmem gereken bir kaç hastam var. | Open Subtitles | عندي مريضين عليّ أن أراهما أوّلاً |
Burada iki hastam var, sen ve bebeğin. | Open Subtitles | ولدي مريضين أنت وطفلك |
Boyd ve ben çok hastayız. | Open Subtitles | -بويد" و أنا مريضين بشكل لا يصدق" |
Bu yılbaşı kartını bir kaç yıl önce bizim programlarımızdan birinin iki hastasından aldım. | TED | لقد حصلت على هذه البطاقة في عيد الكرسماس قبل عدة سنوات من مريضين كانا ضمن أحد برامجنا. |
Tam remisyonu olan ilk iki hastada bugün hâlâ lösemi yok ve onların iyileştiğini düşünüyoruz. | TED | إن أول مريضين شفيا تمامًا لا يزالا اليوم خاليين من سرطان الدم، نحن نعتقد أنهما شفيا. |