| Serseri, sıcaktan kendinden geçmiş ve biri tribünleri mi kapatmış? | Open Subtitles | متشرد مر من خلال شبك التدفئة واحدهم أغلق المدرجات |
| Bir şey buradan geçmiş. İzler zikzaklı. | Open Subtitles | حسناً، ثمة شيء مر من هنا، نمط سيره مترنح |
| Son 24 saatte buralardan geçmiş bir Rus'u arıyorum. | Open Subtitles | أنا أبحث عن رجل روسي مر من هنا في وقت ما خلال ال 24 ساعة الماضية |
| Hayır, en uygun zaman, çünkü daha şimdi camın önünden geçti ve sana kötü kötü bakmaya çalıştı. | Open Subtitles | لا, الآن هو الوقت المناسب لأنه مر من هنا ونظر إليكِ بنظر ساخطة |
| Ama karısı Elia Martell'in yüzüne bakmadan geçti ve tüm gülümsemeler söndü. | Open Subtitles | حتى مر من أمام زوجته (إيليا مارتيل) وماتت كل الابتسامات حينها |
| -Buradan fil sürüsü geçmiş gibi. | Open Subtitles | يبدو و كأن قطيع فيلة مر من هنا |
| Suç ve ceza davalarından vasiyet ve miras davalarına mı geçmiş? | Open Subtitles | مر من الجنايات إلى الوصايا والإئتمانات |
| Gördüğünüz olaya karışan tren ondan hemen önce Doğu Yakası Kaykay Parkı'ndan geçmiş. | Open Subtitles | ..قبل وصولة إلى تلك الساحة مر من الناحية الشرقية لمنتزة التزلج الشرقية_ أذا ؟ |
| Bir yıl önce bu taraflardan geçmiş olabilirler. | Open Subtitles | ربما مر من هنا منذ ما يقارب العام |
| - Tren buradan 11.30'da geçmiş. | Open Subtitles | القطار مر من هنا في 11: 30 ليلة أمس |
| Yakınlarda buradan çok at geçmiş Dee. | Open Subtitles | لقد مر من هنا العديد من الجياد مؤخراً (دي). |
| Evet, Mikey buradan geçmiş. | Open Subtitles | نعم، مر من هنا ميكي بالتأكيد |
| Çoktan buradan geçmiş olmalı. | Open Subtitles | يبدوا أنه مر من هُنا |
| Buradan yakın zamanda iri bir şey geçmiş. | Open Subtitles | شيئا كبيرا مر من هنا.. |
| Sanki buradan bir çekirge sürüsü geçmiş. | Open Subtitles | وكأن جراداً مر من هنا قبل |
| Üzerinden tren geçmiş. | Open Subtitles | لأجزاء مر من فوقها القطار |
| Çok kısa zaman önce birisi buradan geçmiş... | Open Subtitles | شخصًا ما مر من هنا ...منذ قليل |
| Ama karısı Elia Martell'in yüzüne bakmadan geçti ve tüm gülümsemeler söndü. | Open Subtitles | حتى مر من أمام زوجته (إيليا مارتيل) وماتت كل الابتسامات حينها |
| Buradan geçti ve beni sümüğe boğdu. | Open Subtitles | لقد مر من هنا ولطخني! |