"مسؤولاً" - Traduction Arabe en Turc

    • sorumlu
        
    • sorumlusu
        
    • sorumluluk
        
    • başına
        
    • sorumlusun
        
    • sorumluluğu
        
    • yetkili
        
    • sorumluyum
        
    • yetkilisi
        
    • sorumluydu
        
    • sorumluluğunu
        
    • sorumluydum
        
    • idareyi
        
    • yetkiyi
        
    • başında
        
    Ve sonra şunu sormak zorundayız: Bundan kim sorumlu olmalı? TED ثم علينا أن نسأل: من يجب أن يكون مسؤولاً عنها؟
    Biraz şaşırdım, söylemem gerekir ki nasıl olur da ondan sorumlu olmayı redederken sorumsuz olduğu için ona bağırırsın. Open Subtitles يجب عليّ الاعتراف بأنني مرتبك قليلاً كيف بإمكانك أن توبّخه لكونه غير مسؤول عندما ترفض أن تكون مسؤولاً معه
    Sence yaptıklarından sorumlu tutulmak için yeterince büyük değil mi? Open Subtitles ألا تعتقد أن هذا السّن كافٍ لتصبح مسؤولاً عن تصرفاتك؟
    O, aynı zamanda en eğlenceli 22 dakikanın da sorumlusu, tabii hepiniz için değil. TED وربما كان مسؤولاً أيضاً عن 22 من الدقائق المسلّية جداً، ولكن ليس للعديد منكم.
    Çocukları olduğu gerçeği kafasına dank ettiğinde sorumluluk alması gerektiğini anladı. Open Subtitles عرف أن لديه أطفال، وأنه لا بد أن يكون مسؤولاً تجاههم
    Evet, izleme verilerine göre hiçbiri sorumlu değilmiş gibi görünüyor. Open Subtitles أجل. حسناً، وفقاً للبيانات التعقب، لا أحد منهم يبدو مسؤولاً
    Lezzetten ben sorumlu olacağım. Yani müşterilere çok iyi olduğunu söyleyin. Open Subtitles سأكون مسؤولاً عن التذوّق لذا ، أخبروا الزبائن إنه شهي حقاً
    Yemin ediyorum, bir kere daha o saçma hikayeyi dinlersem yapacaklarımdan sorumlu olmayacağım. Open Subtitles أقسم أنني لو سمعتُ تلك القصة اللعينة مجدداً فلن أكون مسؤولاً عن أفعالي
    Bunu asla kesin olarak bilemeyeceğiz ama onun çalışması şunu gösterdi; bu yosunun aşırı yayılmasından iklim değişikli sorumlu olabilir. TED حسنًا، نحن لن نعرف على وجه اليقين، لكن أبحاث الدكتور بوثويل تظهر أن تغير المناخ قد يكون مسؤولاً عن انتشار هذه الطحالب.
    İlk kez böyle bir yerdeydim ve gözlem yaptıkça konuşmaların çıktılarını kaydetmekle sorumlu olan bir kişi olduğunu gördüm. TED كانت تلك هي المرة الأولى لي هناك، وكما لاحظت، رأيت بأن هناك شخص واحد كان مسؤولاً عن تسجيل نتيجة كل محادثة.
    Bu cihaz astronotlardan gelen girdileri kullanarak uzay aracını yönlendirmek, gezinmek ve kontrol etmekten sorumlu olacaktı. TED باستخدام البيانات المُدخلة من قبل رواد الفضاء، فإن هذا الجهاز يعتبر مسؤولاً عن توجيه وإرشاد والتحكم بالمركبة الفضائية.
    Bu konuda çok ciddiyim çünkü tüm olanlar için kendimi sorumlu hissediyorum. Open Subtitles إننى جاد فى هذا الشأن لأننى أعتبر نفسى مسؤولاً عما حدث
    Akli ve fiziki sağlığınız öbür cinayet sırasında kötüydü akli olarak öbür cinayetten sorumlu tutulamayacağınızı düşünüyorsunuz... Open Subtitles تعتقد بأنّك لست مسؤولاً عن تلك الجريمـة الأخرى في الثلج سوف يراعوا ظروف صحتك بأحكـام مخفّفة
    Beş saniye içerisinde bu odadan çıkmış olmazsan, yapacaklarımdan sorumlu olmayacağım! Open Subtitles إذالمتخرجمنهذهالغرفهفيخمسثواني.. لن أكون مسؤولاً عن أفعالي.
    Büro'nun görüşü ölümlerden sorumlu olduğum yönünde mi? Open Subtitles هل موقف المكتب أنني مسؤولاً عن تلك الميتات؟
    Beni kandırıyorsun, fıstık. Bebeğin sorumlusu ben değilim. Open Subtitles أنت تتهمينني عزيزتي لست مسؤولاً عن هذه الطفلة
    sorumluluk verilmesinden hoşlandığını da biliyorum ama fazla yakınlaşmamam gerek! Open Subtitles وتحب أن تكون مسؤولاً ولكن لا يجب أن أقترب أكثر
    Hastaneye gitmem gerek, yani şu an işin başına seni bırakıyorum Open Subtitles يجب أن أذهب للمستشفى سأقوم بمناوبة ليلية سأضعك مسؤولاً بشكل كامل
    Orada olup biten her şey hakkında haberdar olmaktan sorumlusun. Open Subtitles كنتَ مسؤولاً عن معرفة كل ما يحدث على الأرض هناك.
    Öyle bile olsa bir şey ya da birisi sorumlu tutulmalıdır, olaydaki sorumluluğu almalı ve bütün suçlamaları üstlenmelidir. Open Subtitles لكن إن كانَ الأمرُ كذلك شيءٌ أو شخصٌ ما يجب أن يكون مسؤولاً يجب أن يتحمَّل الذَنب و اللَوم، صحيح؟
    Sınırın bu tarafındaki tasfiye işlemlerindeki yetkili değil mi o? Open Subtitles أليس مسؤولاً عن تطهير هذا الجانب من الحدود ؟
    On yaşına geldiğinden beri, ondan sorumluyum. Open Subtitles كنت مسؤولاً عنه منذ كان عمره عشرة أعوام.
    çalıştığım programın yetkilisi işverenim aynı zamanda bir futbol takımının sorumlusuydu TED رئيسي، إضافةً إلى أنّه مسؤول البرنامج، كان مسؤولاً عن فريق كرة قدم أيضاً.
    Ağabeyinin ölümünden Hodges sorumluydu. Kızgınlıkla söylemiştir. Open Subtitles لقد كان مسؤولاً عن مقتل أبيها فقد كانت تصب جام غضبها
    O günden sonra, kardeşinin sorumluluğunu üstlendin ve tedavi masrafları aylık $1,200 tutuyor. Open Subtitles منذ ذلك الحين إصبحت مسؤولاً عن أخيك الذي تكلّف رعايته 1.200 دولاراً بالشهر.
    Ben iki bölüm ağır makineli tüfekten sorumluydum. Open Subtitles كنتُ مسؤولاً عن قسمين من الرشاشات الثقيلة
    Yüzbaşı öldüğünde, idareyi takım komutanı alır. Open Subtitles قائد الفصيلة يكون مسؤولاً عند موت الكابتن
    yetkiyi ele alınca da herkesin hakkettiği değeri görmesini sağlarsın. Open Subtitles لذا عندما تكون مسؤولاً سوف يكون بمقدورك اعطاء الناس التقدير الذي يستحقونه
    O zaman aklı başında taraf ben olacağım ve olayların karışmasını engelleyeceğim. Open Subtitles إذا يجب أن أكون مسؤولاً وأتحكم بالوضع لكي لا يخرج عن السيطرة

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Turc: 10k, 20k, plus | Turc-Arabe: 10k, 20k, plus