Sürekli bunu söylüyorsun, ama yanılıyorsun. Hepimiz kendi yaptıklarımızdan sorumluyuz. | Open Subtitles | لا تنفك تقول ذلك، لكنك مُخطئ، كلّنا مسؤولون عن أفعالنا. |
Ben ve tabii ki hepimiz, hayatımızdaki bu büyük kararlardan oldukça sorumluyuz. | TED | .. انا . .و جميعنا اليوم مسؤولون عن معظم القرارات الكبيرة التي تواجهنا في حياتنا |
Pentagon yetkilileri açıklama yapmaktan kaçındılar. | Open Subtitles | مسؤولون كبار في وزارة الدفاع الأمريكية يرفضون التعليق على هذا |
Yetkililer, ülke tarihindeki en kötü klor sızıntısı olayı olduğunu söylüyor. | Open Subtitles | مسؤولون يقولون بانه اسوأ تسربللكلورفى التاريخ. |
Onlarla karşılaştığımda bütün bunlardan sen ve arkadaşlarının sorumlu olduğunu söyleyeceğim. | Open Subtitles | وعندما يتسني لي لقاءهما أخيراً سأخبرهم أنك وأصدقاءك مسؤولون عن معاناتهما |
İkincisi, her birimiz kendi yarattığımız kirliliğin sorumlusu ve kurbanıyız. | TED | الثاني، جميعنا مسؤولون عن وضحايا تلوثنا. |
Hay Allah! Belki çocukların ne yediğinden onlar sorumludur. | TED | ولكن عذراً , ربما هم مسؤولون عن ما يأكله الأطفال |
Eskiden beri esnaf ve teknik tamirci olan insanlar şimdi üreticiler ve çok büyük miktardaki yeniliklerden sorumlular. | TED | الناس الذين كانوا حرفيين و هواة أصبحوا الآن صنّاعا، و مسؤولون على العديد من الابتكارات. |
Yani bu tür şeyleri yapmak bizim sorumluluğumuz. | Open Subtitles | هذا يعني أننا مسؤولون لنتصرف حيال أمر كهذا |
Resmi hükümet yetkililerinin sistematik olarak öldürülmesi Amerika tarihinde bir ilk olarak yerini aldı. | Open Subtitles | هذه هي المرة الأولى في تاريخ الولايات المتحدة حيث مسؤولون حكوميون بالرغم من جميع الظواهر يقتلون بشكل متتال |
Biliyorsunuz, bizler çocukların yediklerinden sorumluyuz. | TED | أتعلمون , نحن مسؤولون عن ما يأكله الأطفال |
çünkü oluşturduğumuz gelecekten hepimiz sorumluyuz. | TED | لأننا جميعاً مسؤولون عن المستقبل الذي نصنعه |
Yarattığımız toplumdan hepimiz sorumluyuz. | TED | وأعتقد أننا جميعًا مسؤولون عن المجتمع الذي صنعناه. |
Ve sadece Başkanlığa karşı sorumluyuz. | Open Subtitles | نحن مسؤولون فقط لرئاسة مجلس العلاقات العامة. |
Stoneybrook ruh hastalıkları enstitüsü yetkilileri bir hastalarının kaçtığını bildirdi. | Open Subtitles | هذا فقط عند مسؤولون في ستونيبروك تقرير المؤسسة العقلي أحد مرضاهم هرب أثناء العاصفة. |
Hükümet yetkilileri de Ziyaretçi Elçilikleri açmaktan bahsediyor fakat herkes hemfikir değil. | Open Subtitles | وبدأ مسؤولون حكوميون محادثات لفتح سفارات الزوار. ولكن ليس الجميع يحب هذه الفكرة. |
Sağlık ve Emniyet yetkilileri ilişki yaşayan iki kişiyi yakaladı. | Open Subtitles | مسؤولون الصحة والسلامة أمسكوا بشخصين يتشاركا أنشطة جنسية، |
Efendim, tüm dünyadan Yetkililer gelecek. | Open Subtitles | سيدي, سيكون هناك مسؤولون من جميع أنحاء العالم |
İsrailli Yetkililer zaferlerinin, önceki ateşkes anlaşmalarını ve komşularıyla olan uluslar arası sınırların geçersiz olduğunu duyururlar. | Open Subtitles | مسؤولون اسرائيليون اعلنو ان انتصارهم سيبطل الخلافات السابقة على الهدنة والحدود الدولية مع دول الجوار |
Pişmanlığı, az kalsın iyi bir şekilde sonuçlanacakken aldığımız bir karar yüzünden kötü sonuçlanmasından sorumlu olduğumuzu düşündüğümüzde hissederiz. | TED | نحن نشعر بالندم عندما نظن أننا مسؤولون عن قرار كانت نتائجه سلبية، لكن وقتها تقريباً كان صواب. |
Bu sorumluluğu başkasına atamayız çünkü o yayılmanın sorumlusu biz insanlarız. | TED | ليس بوسعنا أن نتخلى عن هذه المسؤولية الملقاة على عاتقنا، لأننا نحن البشر، مسؤولون عن هذا الانتشار. |
Ama babalar sorumludur. İşleri vardır. | Open Subtitles | و لكن الأباء يجب أن يكونو مسؤولون و لديهم وظائف |
"Lorraine ve Kim kahvaltıdan sorumlular. | Open Subtitles | لورين وكيم , أنتم مسؤولون عن أعداد الفطورِ. هنري وجايك، الغداء. |
Ama ona retrovirüsü verdik. Onu insan yaptık. Şimdi onu diğer herkes gibi tedavi etme sorumluluğumuz... | Open Subtitles | حوّلناه إلى بشري ...نحن مسؤولون عن معالجته كأيّ |
Kartellerin içine yerel hükümet yetkililerinin karıştığını biliyoruz hatta sizin gibi yüksek rütbelilerin de. | Open Subtitles | الآن نعلم ان العصابات مخترقة للحكومة المحليّة مسؤولون كبار مثلك |
Bu yasa dışı zorbalık olaylarının gölgeler arkasında bir yerlerde dönmediği aklıma düştü; devlet memurları tarafından açıkça yapılıyordu. | TED | وذكَّرني بمخططات الابتزاز غير المشروعة هذه لا تجري في الخفاء، بل يديرها مسؤولون لنا علناً. |
Romanya'da, kutsal adetlerin doğru şekilde yerine getirilmesinden sorumludurlar. | Open Subtitles | في رومانيا هم مسؤولون عن المراعاة الصحيحة للمناسك المقدّسة. |
Bankamın verdiği bilgiye göre siz ve sikik eyalet bürokrasiniz hesaplarımın dondurulmasından sorumluymuşsunuz! | Open Subtitles | أخبرني البنك الذي أتعامل معه أنكم أنتم وقوانينكم البيروقراطية مسؤولون عن تجميد حساباتي |
Sadece sorumluluk sahibi birer yetişkin olmaları için çalışıyorum. | Open Subtitles | أحاول أن أضمن أنهم سيكونوا بالغون مسؤولون |