"مسؤوليات" - Traduction Arabe en Turc

    • sorumluluklarım
        
    • sorumlulukları
        
    • sorumluluk
        
    • sorumluluklarımız
        
    • sorumluluğu
        
    • sorumluluklar
        
    • sorumluluğum
        
    • sorumluluğun
        
    • sorumluluğumuz
        
    • Sorumlulukların
        
    • yükümlülükler
        
    • görevlerini
        
    • sorumluluklarını
        
    • sorumluluklarına
        
    • sorumluluklarınız
        
    Her şey senin etrafında dönmüyor. sorumluluklarım var. Hadi, baksana... Open Subtitles ليس كلّ شيء متعلّق بك، لديّ مسؤوليات أخرى، بربّك أنظر..
    Ben mesela, bir ailem var, sorumluluklarım var. Ve de sakat bir ayak. Open Subtitles أنا ، لدي عائلة مسؤوليات ، وساق عديمة الفائدة
    En azından, aile sorumlulukları olan kişiler için olduğu gibi, diğer senaryolar için geliştirdiğimiz esneklik politikalarını ve stratejilerini uygulamak zorundayız. TED على أقل تقدير، نحن بحاجة لتطبيق سياسات واستراتيجيات مرنة، قمنا بتطويرها لسيناريوهات أخرى، مثل التي طورناها للأشخاص الذين لديهم مسؤوليات عائلية.
    Sophy annesini kaybettiğinde çok küçüktü, ama çok fazla sorumluluk yüklendi. Open Subtitles صوفي كانت صغيرة جداً عندما فقدت أمها و تحملت مسؤوليات جمة
    Ama sorumluluklarımız olduğu için bu istekleri bastırırız. Open Subtitles لكننا نقاوم هذه الرغبات لأنه لدينا مسؤوليات
    Bence çok fazla sorumluluğu olan biri olduğun için bazen... sana saldırıldığını sanıyorsun. Open Subtitles أعتقد أنك رجل ذو مسؤوليات كثيرة ويجعلك هذا قلقاً أحياناً
    Kendimizi, haberimiz dahi olmayan sorumluluklar yüklenmiş bulduk. Open Subtitles لقد وجدنا أنفسنا نتحمل مسؤوليات لم نعتقد أبداً أننا سنتحملها
    - Burada bir sorumluluğum var. - Herkese beleş içecekler alamam. Open Subtitles لدي مسؤوليات لا استطيع ترك كل شخص يحصل على مشروب مجاني
    Yine de öylesin, ve bu yüzden büyük bir sorumluluğun var. Open Subtitles ومع ذلك, أنت قدوة وهذا يتطلب مسؤوليات كبيرة
    Hayır, sizin millet harika. Sadece... Evde sorumluluklarım var. Open Subtitles لا، أنتم أناس رائعون لكن لديّ مسؤوليات في عالمي
    Burada sorumluluklarım var, hastalarım var, bir akımım var. Open Subtitles مع إعطائي مهلة أسبوعين لديّ مسؤوليات ومرضى وأبحاث
    Ama sana ve onlara karşı sorumluluklarım var. Open Subtitles شكراً ، ولكن لدي مسؤوليات تجاهكِ واتجاههم
    İlgilenmem gereken önemli sorumluluklarım olduğunda değilim. Open Subtitles ليس عندما كانت عندي مسؤوليات مهمة لأتكلف بها
    Sonsuz sosyal sorumlulukları yoktur ve mantıklı yatırım ile finans teorisi sürdürülebilirlikten aşağı değildir. TED ليست لديهم مسؤوليات مجتمعية غير محدودة، ونظرية المالية والاستثمار الحذر ليست مشتقة عن الاستدامة.
    Hatırladığıma göre sen sorumlulukları olmayan bir kız arıyordun. Open Subtitles يبدو بأنه علي أن أذكرك أنك تريد فتاة ليس لها أي مسؤوليات
    - Ama evlilik için çok fazla sorumlulukları vardı ve sanırım asla doğru kadını bulamadı, Open Subtitles لكن كان لديه مسؤوليات كثيرة على الزواج وأظنه لم يجد المرأة المناسبة
    Müzik yapmalıyım, şarkı söylemeyi seviyorum, seyahat etmeyi seviyorum, bağ yok, sorumluluk yok. Open Subtitles لدي موسيقاي، وأنا أحب أن أغني و أحب السفر بدون قيود، وبدون مسؤوليات
    Sana diyorum evlat, bu harika bir hayat - ne kural var, ne sorumluluk. Open Subtitles سأخبرك يابني هذه هي الحياة العظيمة لاقوانين, ولا مسؤوليات
    Birbirimize karşı sorumluluklarımız var, değil mi? Open Subtitles ولدينا مسؤوليات تجاه بعضنا البعض، أليس كذلك؟
    Şu andakinden daha fazla sorumluluğu olmalı. Open Subtitles عليه أن يتولى مسؤوليات أكبر من التي يتولاها الآن
    Geri adım atmak zorunda kaldı. Ona yeni sorumluluklar verildi. Open Subtitles كان عليه أن يخطو خطوة إلى الوراء، وقد أؤتمن على مسؤوليات جديدة
    Reytingler çok yüksek dostum. Bu programa karşı bir sorumluluğum var. Open Subtitles ـ نسبة المشاهدة عالية لدي مسؤوليات حول البرنامج
    sorumluluğun yok , yapman gereken şey yok , kimse hayatının her gününde berbat ensende dikilmiyor . Open Subtitles ليس لديك أيّة مسؤوليات أو إلتزامات لا أحد يزعجك كل يوم في حياتك
    Bir sorumluluğumuz var. Open Subtitles ولكن علينا أن نكون هناك لدينا عدة مسؤوليات
    Bu kapıyı buraya taktırdığına göre bazı Sorumlulukların var, baba. Open Subtitles وأنت لا تعلم كمالك للمنزل لديكَ مسؤوليات يجب أن نفعلها
    Tatlım sen ayrıcalıklarla doğdun, ve bu da bazı yükümlülükler gerektirir. Open Subtitles عزيزي لقد ولدت بمنصبٍ راقي، ومعهُ تأتي مسؤوليات معينة
    Kıdemli ajan olarak, muvakkaten istasyon şefinin görevlerini üstleniyorum. Open Subtitles وكالعميل الأعلى رتبة، سأتولى مسؤوليات رئيس المحطة في الوقت الراهن.
    sorumluluklarını güç ve onurla yerine getiren cesur bir aile babasıydı Open Subtitles وتعهد له مسؤوليات بكرامة وقوة وحافظ على السندات عائلية قوية.
    Batman'in tüm sorumluluklarına sahip değil ama şöhretinden pay alıyor. Open Subtitles ليست لديه كامل مسؤوليات باتمان لكن يستطيع إحراز بعض المجد
    fakat şunu hatırlayın ki sizlerin sorumluluklarınız var. Open Subtitles ولكن عليكم أن تعرفوا أن عليكم مسؤوليات

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Turc: 10k, 20k, plus | Turc-Arabe: 10k, 20k, plus