Dün akşam saat 10 ile 11 arasında bu kadını gördün mü? | Open Subtitles | أرأيتِ هذه المرأة هنا بين العاشرة وحتى الحادي عشر مساءً الليلة الماضية؟ |
Bildiğiniz gibi Florida Temyiz Mahkemesi bir fikrini beyan edip eyalet sekreterliğinin pazar günü açık olduğunu varsayarak bize bu akşam 5'e kadar izin verdi. | Open Subtitles | أصدرت محكمة فلوريدا العليا استشارة تعطينا مهلة حتى 5: 00 مساءً. الليلة |
Bu akşam, 10'da gideceğimi hatırlatmak istedim. | Open Subtitles | أردت تذكيرك أنني سأبدأ الغناء العاشرة مساءً الليلة |
Zoe, bu akşam 8.00'de, Cotesworth Oteli'nde. | Open Subtitles | زوي، الثامنة مساءً. الليلة. فندق كوتسورث. |
Prova bu akşam tam 9'da yapılacak. O saate kadar öğrenmeniz gerek. | Open Subtitles | ،التمرين عند الساعة 9 مساءً الليلة .هذا ما تبقى لكم حتى تتعلموها جيداً |
akşam 9'da bu ev yaşam ve kahkahalarla dolu olacak. | Open Subtitles | في التاسعة مساءً الليلة سيمتليء هذا المنزل بالحياة والضحك |
Bu akşam 8:00'de hazırlanmanız için bekliyorum. | Open Subtitles | أريد منك أن تستعد بحلول الساعة 8 مساءً الليلة |
Dün akşam saat 10'da başkentte Beltway Burgers'da. | Open Subtitles | مطعم "بيلت واي" للبرغر في العاصمة الـ 10 مساءً الليلة الماضية. |
Victor'la en son dün akşam saat 10'da konuştum. | Open Subtitles | آخر مرة تحدثت إلى (فيكتور) كانت الساعة 10 مساءً الليلة الماضية. |
- akşam dokuzda sahne kapısında ol. | Open Subtitles | باب المنصة 9.00 مساءً الليلة |
Harvey'nin buraya gelmesi için akşam altıya kadar vaktin var yoksa ben de kendi küçük duruşmamı ayarlarım. | Open Subtitles | -لا، لا مزيد من الإصغاء ! {\pos(190,230)}أمامك مهلة إلى الـ6 مساءً الليلة لتطلب حضور (هارفي) بعد ذلك سأرتب لجلسة استماع صغيرة لنفسي |