Yollarımız kesiştiği için çok üzgünüm. | Open Subtitles | أنا أسف حقا لك لأن مساراتنا قد تقاطعت. مع ذلك اذا كان أي عزاء, |
Enos için, aileleriniz için, geleceğiniz için karşı koymalıyız. Karşı koyun! Yollarımız kesişmeyeli uzun zaman oldu Hercules. | Open Subtitles | من أجل مستقبلكم كم من السنوات كل مساراتنا قطعت |
Ama umarım Yollarımız bir daha hiç kesişmez. | Open Subtitles | ولكن، أتمنى بألا تتقاطع مساراتنا مرة أخرى. |
Ama umarım Yollarımız bir daha hiç kesişmez. | Open Subtitles | ولكن، أتمنى بألا تتقاطع مساراتنا مرة أخرى. |
Kulağa çılgınca geliyor, biliyorum ama sanki yollarımızın bir şekilde çakışması gerektiğini düşünüyorum. | Open Subtitles | أعرفأننيأبدوغير منطقي،لكن .. أشعر أن على مساراتنا من المفترض أن تتقاطع بطريقة ما |
Ama onu yerine Yollarımız bir kez daha burada kesişti. | Open Subtitles | بدلاً من ذلك، مساراتنا تقاطعت مرة أخرى |
- Belki bir gün Yollarımız kesişir. | Open Subtitles | ربما يوما ما مساراتنا سوف تتشارك |
Ama Yollarımız kesişmişti. | Open Subtitles | ليس وجهاً لوجه ولكن مساراتنا قد تقاطعت |
Çalışmalarınız sırasında Yollarımız kesişmedi | Open Subtitles | لم تعبر مساراتنا أثناء عملك هنا |
- Yollarımız kesişmişti. | Open Subtitles | لقد تقاطعت مساراتنا |
Yollarımız kesişti çünkü Frobisher aleyhine Katie Connor'un tanıklığına ihtiyacın vardı. | Open Subtitles | تقاطعت مساراتنا لأنكِ احتجتِ لـ (كاتي كونور) كشاهدة ضد (فروبشير) |
Yollarımız kesişince yine buluşuruz. | Open Subtitles | سوف نجتمع كما عبر مساراتنا |
Ama Yollarımız nadir kesişirdi. | Open Subtitles | لكن مساراتنا نادرا ما تقاطعت |
Yollarımız tekrar kesişecek. | Open Subtitles | سوف مساراتنا عبور مرة أخرى. |
Yollarımız yine çakışmışa benziyor. | Open Subtitles | يبدو مساراتنا عبروا مرة أخرى. |
Yollarımız birbirimize bağlandı... | Open Subtitles | "مساراتنا تربطنا ببعضنا..." |
Ajan Borin, yollarımızın yeniden kesişmek üzere olduğunu duydum. | Open Subtitles | مالارد ؟ عميل بورين ، كنت قد سمعت أن مساراتنا تتلاقى مرة أخرى |