"مسارنا" - Traduction Arabe en Turc

    • rotamızı
        
    • yönümüzü
        
    • rota
        
    • Rotayı
        
    • Rotamız
        
    • Yön
        
    • rotanın
        
    • rotamızla
        
    • rotaya
        
    • rotayla
        
    İlk ay, daireler çizdik, hep aynı rotamızı koruduk. Open Subtitles بالنسبة للشهر الأول , أبحرنا فى دوائر نغير ونعيد تغيير مسارنا
    Kaptana rotamızı eve çevirmesini söylemeye gidiyorum. Open Subtitles سأذهب لرؤية القبطان و أطلب منه تغيير مسارنا إلى البيت
    rotamızı değiştirelim. Belki sabaha buradan çıkmış oluruz. Open Subtitles لنغير مسارنا ربما قد نخرج من هنا بحلول الصباح
    Şimdi yörüngemizde, hayat serüvenimizde yönümüzü doğrultmanın zamanıdır. Open Subtitles إنه الوقت المناسب لتصحيح المسار خطّ مسارنا على طريق مغامرتنا
    Tam doğru veri olmaksızın çizdiğimiz rota yanlış olur... - ...ve füze hedefini vuramaz. Open Subtitles بدون بيانات دقيقة، فإنّ مسارنا سيكون خاطئاً، والصاروخ سيخطئ الهدف.
    Gemi iskele tarafına sürükleniyor. Rotayı koruyamıyorum. Open Subtitles انها تميل ناحية اليمين لا أستطيع الحفاظ على مسارنا
    Rotamız bizi Jan Mayan'daki NATO üssüne götürecek. Open Subtitles مسارنا سيمضى بنا الى قاعدة الناتو في جان المايي ...
    Ancak gerçekten ciddi bir konu olduğunda, mesela kariyerimiz nasıl bir Yön alacak veya kimle evlenmeliyiz konusu, niçin içgüdülerimizin yavaş ve düzgün analizlere göre daha iyi olduğu kanısındayız? TED لكن عندما يتعلّق الأمر بالأشياء الهامةّ حقاً، مثل كيف سيكون مسارنا المهني أو من ينبغي علينا تزوّجه، لماذا علينا الافتراض بأنّ حدسنا أفضل تقديراً لتلك الأشياء من التحليل البطيء واللائق؟
    Hâlâ hayatta olmamın sebebi, her an arayacak olan merkez aradığında, pilotun için rotanın değişimini onaylamama ihtiyacın olması. Open Subtitles السبب الوحيد لإبقائكِ على حياتي هو لكي أؤكد لطيارك التغييرات الطارئة على مسارنا عندما يتصل بنا مركز القيادة في أي دقيقة من الآن
    Ama şu an bir tahmin yürütmem gerekirse, rotamızı ayarlayabiliriz. Open Subtitles لكن إذا كان علي أن أخمن الآن سأقول يجب أن نعدل مسارنا
    rotamızı gözle görülebilir bir şekilde değiştirebilmek için çok büyük bir itiş gerekiyor. Open Subtitles الكثير من قوة الدفع المطلوبة لتعديل مسارنا بشكل ملحوظ
    Tahmin edildiği gibi rotamızı düzeltip tekrar FTL'e girdik. Open Subtitles كما توقعت لقد صححنا مسارنا وعدنا للقفز الى المسار الضوئى
    rotamızı Martin State Havaalanına çeviriyorum. Open Subtitles سأحول مسارنا إلى المحطة الإقليمية ، مارتن
    Eğer Tanrı belirliyorsa rotamızı başarmamızı istediği içindir! Open Subtitles لو أن الرب يقرر مسارنا لأنهُ يريدنا أن نفعلها وننجوا
    Şu anda bir tahminde bulunacak olursam, yönümüzü değiştirebiliriz. Open Subtitles لكن إذا كان علي أن أخمن الآن سأقول يجب أن نعدل مسارنا
    Tabi ki yönümüzü İkarus I'in mürettebatına yardım için değiştirmek saçma olurdu. Open Subtitles ... بالطبع سيكون . . سخيفا تغيير مسارنا لمساعدة طاقم أكريوس 1
    Ancak yaptığımız rota değişikliklerinin her birine eksiksiz uydular. Open Subtitles ولكنهم يتطابقون مع كل واحد من التغييرات التي تطرأ على مسارنا بدقة
    Maalesef Rotayı değiştirdiğimizi kimse bilmiyor. Open Subtitles ‫إذا غيّرنا مسارنا ‫للٔاسف لم يعلم أحد ‫بأننا غيرنا مسارنا
    Rotamız Pillau. Mayın sahamız. Sorusu olan? Open Subtitles سنوجه مسارنا نحو "بيلاو" في حقل ألغامنا، هل من أسئلة؟
    Sancağa yükseliyor. Yön veremiyorum. Open Subtitles انها تميل ناحية اليمين لا أستطيع الحفاظ على مسارنا
    İkimizi de rotanın epey dışına sürükledim. Open Subtitles لقد إبتعدنا عن مسارنا كثيراً...
    Washington güzergâhımız bu şekilde. Elimizden geldiği sürece bu rotaya bağlı kalacağız. Open Subtitles هذا مسارنا للعاصمة، سنلتزم به ما استطعنا.
    Buraya yürümek dört saatimizi aldı dolambaçIı bir rotayla üstelik çalıların içinden. Open Subtitles تطلب منا 4 ساعات للوصول كان مسارنا دائري بداخل الغابة

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Turc: 10k, 20k, plus | Turc-Arabe: 10k, 20k, plus