"مسامحته" - Traduction Arabe en Turc

    • affedemem
        
    • affetmeye
        
    • affetmeyi
        
    • affedilebilir
        
    • affetmenizi
        
    • bağışlayabilirim
        
    Hayır. Beni affedemedi, ben de bu nedenle onu affedemem. Open Subtitles لا ، لم يستطع مسامحتي ولا يمكنني مسامحته على ذلك
    Ailemizi öldürdüğü için onu affedebilirdim ama sana yaptığını affedemem. Open Subtitles يمكنني أن أسامحه على قتل أهلنا، لكني لا أستطيع مسامحته لما فعله لك، لا أستطيع.
    Sakinleşmeli ve onu affetmeye çalışmalısın. Open Subtitles يجب أن تهدئي والعمل على مسامحته
    Ama onu affetmeyi denemen gerektiğini düşünüyorum. Onun iyiliği için değilse bile kendi iyiliğin için bunu yapmalısın. Open Subtitles أظن أن عليكِ أن تحاولي مسامحته إن لم يكن من أجله فمن أجلكِ أنتِ
    Sana yaptığım şey affedilebilir bir şey değil. Open Subtitles ما فعلته لكِ لا يمكنكِ مسامحته
    Belki bağışlayabilirim onu ve yine de birazcık nefret edebilirim. Open Subtitles ربما أستطيع مسامحته... وأظل أكرهه فقط قليلاً.
    O adamı affedemem. Open Subtitles أنا لن أتمكن من مسامحته أبدًا.
    İşte bu yüzden onu affedemem. Open Subtitles لذلك لا يمكنني مسامحته
    Bu mesele yüzünden, onu asla affedemem. Open Subtitles لا يُمكنني مسامحته على هذا.
    Belki affetmeye başlayabilir. Open Subtitles ... حسناً لربما يبدأ في مسامحته
    Hatta yakın zaman önce onu affetmeye bile çalıştım. Open Subtitles حاولت مسامحته مؤخرا..
    Geri dönüp, adamı affetmeye çalıştım. Open Subtitles -عدتُ و حاولت مسامحته .
    - Onu da affetmeyi düşündün mü? Open Subtitles هل فكرتي في مسامحته ؟
    Aldatmadığın sürece her şey affedilebilir. Open Subtitles طالما انك لم تخوني كل شيء يمكن مسامحته
    Nasıl affedilebilir? Open Subtitles كيف يمكن مسامحته ؟
    Gençliğini göz önüne alarak bu yanlışını bağışlayabilirim. Open Subtitles شيء يمكن مسامحته لصغر سنك..
    Gençliğini göz önüne alarak bu yanlışını bağışlayabilirim. Open Subtitles شيء يمكن مسامحته لصغر سنك..

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Turc: 10k, 20k, plus | Turc-Arabe: 10k, 20k, plus