General Boutwell tüm ulustan büyük bir destek almışa benziyor. | Open Subtitles | يبدو أن الجنيرال بوتويل لديه مساندة من جميع أنحاء الولايه |
Yemin ederim, Tom, ben destek olmaya çalışıyorum, ama bu olayı anlamakta zorlanıyorum. | Open Subtitles | أقسم توم أنني أحاول أن أكون مساندة لكنني أجد صعوبة في فهم الأمر |
Eğer dinliyorsanız ve başka seçeneğiniz kalmamış gibi hissediyorsanız, bir arkadaşınızı aramayı deneyin, internete girin veya bir destek grubuna katılın. | TED | لو كنت تستمع وتشعر أن ليس لديك خيارًا، حاول الاتصال بصديق، اذهب إلى الإنترنت أو أبحث عن مجموع مساندة |
Federasyon desteği, Federasyon yöntemleri, Federasyon kuralları. | Open Subtitles | مساندة الحكومة الفيدرالية، إجراءات الحكومة الفيدرالية، قوانين الحكومة الفيدرالية. |
Lütfen anons edin! desteğe ihtiyacım olacak. | Open Subtitles | من فضلك، قم بالفحص مجدداً أنا أحتاج مساندة |
- Bu sefer biraz takviye kuvvet istiyorum, efendim. - SG-2 sizinle gelecek. | Open Subtitles | نريد قوات مساندة فى هذه العملية يا سيدى سترافقكم إس جى |
Son zamanlarda çok destekleyici, ve onun güvenini kaybetmek istemiyorum. | Open Subtitles | فلقد كانت مساندة لي جداً ولا أريد أن أفقد ثقتها ثانية ً |
Mobilyadan pantolon yapmak istediğimde bile daha fazla destek olmuştunuz. | Open Subtitles | لقد كنتم أكثر مساندة عندما أردت صناعة أثاث الدينيم. |
Sana destek olmaya çalışıyorum. O yüzden geçen seferki gibi kalbime kazık saplamaya kalkma. | Open Subtitles | حسناً أنا أحاول أن اكون مساندة في هذا الوقت إذاً فلا تحاول أن تدفع بوتد في قلبي |
Bundan yüzyıl önce, New York halkı yaşam destek sistemlerinin kritik bir parçasını yani dağları, ormanları ve içme sularını arıtan toprağı koruma altına almaları gerektiğini öngörmüşlerdi. | Open Subtitles | قبل مائة سنة، كان لِسكان نيويورك.. الحكمة للحفاظ على جزء خطير.. من نظام مساندة الحياة.. |
Anlıyorum. Jack yukardan destek aldı ve sen sıkıştın değil mi? | Open Subtitles | حسناً لقد فهمت ، لقد حصل جاك على مساندة من مراكز عليا ولقد تم الضغط عليك ، صحيح ؟ |
Bütün birimlere, destek istiyoruz. Stone Hallow Yolu 1 numaraya... | Open Subtitles | إلى كل الوحدات نطلب مساندة في طريق ستون هولو |
Ama gariptir ki, destek grubu arayışında olmasaydım... | Open Subtitles | لكن هذا مضحك, لو لم أفكر في جماعة مساندة |
Ben de, "Nazik bir insanım ve herkese... "destek oluyorum diye otorite kuramaz mıyım yani?" dedim. | Open Subtitles | بعد ذلك قلت لها ليس السبب أنني لطيفة و مساندة لا استطيع أن أحمل سوطاً |
Birbirimize karşılıklı destek olacağımız türden bir arkadaşlığımız olsun istiyorum. | Open Subtitles | أريد أن يكون لدينا هذا النوع من الصداقة أن يكون بيننا مساندة بشكل متبادل. |
22705'den merkeze, muhtemelen bir rehineyi kurtarmak için 7408 Haskell Caddesi'ne gidiyorum, destek istiyorum. | Open Subtitles | 22705للقيادة أنا بطريقي إلى مسرح جريمة محتمل عند 7408 شارع هاسكل أطلب مساندة |
Bu ülkenin ihtiyacı olan son şey birliklerimize destek vermeyi reddeden sesi çok çıkan bir başkan kayınvalidesi. | Open Subtitles | آخر شئ تحتاجه هذه البلد هي حماة قاسية ترفض مساندة جنودنا |
Müdürüm, bana destek olmayan bölüm başkanının sözünden çıkmıyor. | Open Subtitles | مسؤليتي فقط الاصغاء لمدير قسمي وهي ليست مساندة أبدا |
Bir dedekif, dedektif arkadaşlarının desteği olmadan pek bir şey yapamaz. | Open Subtitles | المحقق بدون مساندة رفاقه المحققين لا يستطيع فعل الكثير |
Ama, görsel desteğe ihtiyaçları var. | Open Subtitles | مع دوريات للمداهمة لكنهم مازالوا يحتاجون مساندة لمحيط المكان |
Topların da bu tepelerden, uzun menzilde takviye yapması şart. | Open Subtitles | سنحتاج أيضاً إلى نيران مساندة طويلة المدى من المدافع من هذه التلال |
Bu rehabilite merkezi destekleyici bir çevre öneriyor orada iyileşmeye odaklanabilir ve bunun için sana özel bir yol keşfedebiliriz. | Open Subtitles | طرق العلاج تقدم بيئة مساندة حيث نركز على الشفاء والوصول للخلاص |
Açıklama, tedavide çok önemlidir... ...çünkü insanların, ilaçlarını düzenli almaları için aile bireylerinin ve... ...arkadaşların desteğine ihtiyacı vardır. | TED | الإشهار مهم جداً للعلاج، لأنه، مجدداً، المرضى في حاجة إلى مساندة أفراد العائلة و الأصدقاء حتى يتناولوا أدويتهم بإنتظام. |
Müşterin, yeni genel merkezinin holü için bir şey mi arıyor? | Open Subtitles | عملاءك يبحثون عن شئ من أجل مساندة قيادتهم الجديده ؟ |