Sadece küçük bir ihtimal belki de kıza "Terbiyesiz Balkabağı" demeyi kesmeliyiz. | Open Subtitles | برغم بأن ذلك مستبعد ربما علينا ان نتوقف عند تسميتها القرعة الداعرة |
Belki beni sevdi. O kadar uzak bir ihtimal mi? | Open Subtitles | ربما يمكنها أن تستلطفني، أهذا أمر مستبعد للغاية؟ |
Bu imkansız efendim. Kurallara aykırı. | Open Subtitles | ذلك مستبعد تماما,سيدي ضد التعليمات |
Bu pek mümkün olmaz. | Open Subtitles | قد ينقل قواها إلى الخارج هذا احتمال مستبعد |
Var da herhalde mümkün değil. | Open Subtitles | هناك امر واحد ستحاولين فعله لكن انا اظنحْزر بأنه أمر مستبعد |
Ama Leydi Hazretlerini şu halde bırakmam söz konusu olamaz. | Open Subtitles | لكنه أمر مستبعد أن أترك سيادتها في مثل هذه الحالة |
dedi. Bu son derece olasılık dışı. | TED | هذا أمر مستبعد للغاية. |
Soğuk iklimi göz önüne alırsak pek olasılıksız. | Open Subtitles | تبعاً لحالة الطقس يبدو ذلك احتمال مستبعد |
İstatistiksel olarak aynı aileden iki kişinin başına gelmesi çok düşük bir ihtimal. | Open Subtitles | من الناحية الإحصائية , بأنه امر مستبعد جداً بأنه سيحصل نفس الشيء لشخصين في عائلة واحدة |
Kardeşinin davasından önce onu yakalayacağız demek isterdim ama çok zayıf ihtimal. | Open Subtitles | لكم أودّ القول أنّنا سنمسك به قبل محاكمة أختك، لكنه أمر مستبعد جدًا. |
Fakat virüs tamamen yok edilmedikçe - ki bu durum uzak bir ihtimal - pandemi seviyelerinin bir kez daha yükselme riski olacaktır. | TED | لكن ما لم يتم استئصال الفيروس بالكامل ـ وهو أمر مستبعد إلى حد كبير ـ ستكون هنالك مخاطر من تصاعده إلى مستويات جائحة مجددًا. |
Galiba, bu konuda açıklama yapmanız imkansız. | Open Subtitles | ـ اعتقد ان التفسير امر مستبعد. |
Evet, biliyor musun ... yeni kanıtlar bunun imkansız olduğunu gösteriyor. | Open Subtitles | حسناً ، تعرف... دليل جديد يقترح أن هذا أمر مستبعد |
- Üzgünüm ama bu imkansız. | Open Subtitles | أنا آسف، إنه أمر مستبعد |
Vahşet eğilimli psikoz krizi yaşayan birden çok Bilinmeyen Şahsın aynı yerde bulunması pek muhtemel değil. | Open Subtitles | عدة جناة في انهيار ذهني عنيف يعملون في نفس المنطقة هو مستبعد للغاية |
Kurbanın bacağında kurşun yarası var ama ondan dolayı ölmesi pek mümkün değil. | Open Subtitles | كانتللضحية طلق ناري في الساق لكن مستبعد أنها قتلته |
Sana güvence vereyim. Olması pek mümkün değil ama. | Open Subtitles | إسمحلي أن أؤكد لك أن هذا مستبعد جدًا أن يحدث |
Çünkü seninle halka açık bir yere gitmem söz konusu olamaz herhalde. | Open Subtitles | أقصد . من الواضح ان الذهاب معك الى أي مكان علناً أمر مستبعد |
- Mümkün. Ama oldukça ihtimal dışı. | Open Subtitles | أنه محتمل, لكنه مستبعد |
- Fazla uzaklaşmış olamaz. - Biz de öyle düşünüyoruz. | Open Subtitles | .لا يمكن بأنه قد إبتعد كثيراً , إنه أمرٌ مستبعد |
Ki en son durumunu düşünürsek oldukça olasılıksız duruyor. | Open Subtitles | وهو أمر مستبعد للغاية بغض النظر عما كانت عليه مؤخرا |
Ama bu durumda bu olasılık çok düşük. | Open Subtitles | أيها التحري، أنا أتعامل مع احتمالات كعالم وهذه القضية، مستبعد تماماً ... |
Göreceğimi pek sanmıyorum ama tamam, görürsem söylerim. | Open Subtitles | ذلك مستبعد أنني سوف أراه، ولكن إذا رأيته، نعم، سأفعل ذلك |
Eğer kendini klonlamadıysa beş yapmış olması hiç olası değil. | Open Subtitles | اعني اذا كانت تفعلها بنفسها, هذا يبدو مستبعد جداً |