"مستثمر" - Traduction Arabe en Turc

    • yatırım
        
    • yatırımcısı
        
    • yatırımcıya
        
    • yatırımcıyım
        
    • yatırımcıyla
        
    • yatırımcımız
        
    • bir yatırımcı
        
    • yatırımcım
        
    • yatırımcıdan
        
    • yatırımcısıyla
        
    • bankerin
        
    • yatırımcı bir
        
    • yatırımcıların
        
    • yatırımcı bankacı
        
    Evet, eğer durum buysa harika bir yatırım yapmış zira hem ipoteği kaldırmış, hem de haftalık 3500 lira kazanmış. Open Subtitles حسنا , ان كان هذا هو السبب اتضح انه مستثمر كبير لأنه لم يكن سوى انه قادر على تسديد الرهن
    Çoğu yatırım. O paraya konmak fazla kolay olurdu. Open Subtitles ، معظمها مستثمر وجميعها يسهل الحصول عليها
    Zidler'ın bir yatırımcısı bohemlerin de bir şovu vardı. Open Subtitles زيدير لديه مستثمر والبوهيميون لديهم العرض هذه نهاية القرن
    Pekâlâ, ...o zaman bir başka yatırımcıya ihtiyacın var demektir. Open Subtitles حسناً فعليك أن تحصل على مستثمر آخر ماذا عن الفتاة؟
    Emeklilik alan yaşlı bir yatırımcıyım. Open Subtitles أنا مستثمر متقاعد يعتاش من نفقة
    Henry fabrika için yatırımcıyla konuşmuş. Open Subtitles كان هنري في محادثات مع مستثمر محتمل في المصنع.
    Sonra en iyi yatırımcımız kaçtı. benimle buluşmasında...onu suçlamıyorum. Open Subtitles ثم هرب أهم مستثمر لدينا من اجتماعه معي...
    Şirketle beraber parasını kaybeden şikayetçi bir yatırımcı var mı? Open Subtitles ربما هناك مستثمر ساخط شخص فقط ماله في الشركة ؟
    Kadınların çok çekici bulduğu İrlanda aksanlı yatırım bankacısı. Open Subtitles مستثمر بنوك بلهجة أيرلندية والتي تعجب النساء كثيراً
    Hatırlat bana, Jameson ne için yatırım yapıyordu? Open Subtitles ذكرني مرة اخرى .. جامسون مستثمر في ماذا؟
    Ben sadece şirkete inanmış ve yatırım yapmış biriyim. Open Subtitles أنا في الحقيقة مجرد مستثمر آمنتُ بشركتكِ.
    - Size yatırım yapabilir. Open Subtitles بامكانها توفير لك مستثمر بأي لحظة وبكل سهولة
    Virüsün sonuçlarına yatırım yapmayı tercih ederim. Open Subtitles إنّي بالأحرى مستثمر في ما سيُحدِثه الفيروس.
    Hayır, milyarder bir yatırım bankacısını öpüp, ondan olduğum kişi için özür dilemeyeceğim. Open Subtitles لا, لن أقبّل مستثمر بنكي بيليونير واعتذر عن نفسي.
    Mumbai'n en büyük hisse senedi yatırımcısı. Open Subtitles أكبر مستثمر في الاوراق المالية في مومباي
    Zidler bir yatırımcıya kavuşmuştu, ve bohem de bir gösteriye. Open Subtitles زيدير لديه مستثمر والبوهيميون لديهم العرض
    Emeklilik alan yaşlı bir yatırımcıyım. Open Subtitles أنا مستثمر متقاعد يعتاش من نفقة
    Birkaç yıl önce bir yatırımcıyla tanışmak için gelmiştim. Open Subtitles قبلَ بِضع سنوات أتيت إلى هنا لِلقاء مستثمر
    Açılışı yüklenebilecek bir yatırımcım var. Open Subtitles رخصتي,قد حصلت عليها ولديه مستثمر قد يغطي التجهيزات
    3 yıl sonra doktoram da param da bitti. Ama araştırmam bitmemişti. Ben de özel bir yatırımcıdan borç para aldım. Open Subtitles بعد 3 سنوات انتهت الدكتوراه ثم جاءت المنحة لكن البحث لم يكتمل لذلك اقترضت نقود من مستثمر من القطاع الخاص وفتحت مختبر أقوم فيه بأبحاثي وصنعت على هذا حتى الآن
    Bu yüzden yarın bir restoran yatırımcısıyla buluşuyorum. Open Subtitles لذا سألتقي غداً مع مستثمر مطاعم.
    O sadece kurnaz bir bankerin başka herkesin yapmaya hazır olduğu gibi onu çıkarları uğruna sattığını düşünecek. Open Subtitles سينظر إلى ذلك من ناحية أنني مستثمر ماكر الذي خانه لكيّ ينهي فعله
    Bize yatırımcı bir arkadaşı olduğunu ve insana dönüşüp onun üzerinde cazibemizi kullanmamızı söyledi. Open Subtitles قال ان لديه صديق مستثمر وان علينا ان نتحول بشراً ونستخدم مفاتننا معه
    Louis Tobin'in dolandırdığı yatırımcıların beş binden çok şikayetini değerlendiriyoruz. Open Subtitles نحن نحقق مطالب اكثر من 5000 مستثمر والذين وقعوا ضحية عملية احتيال لويس توبن
    Onlar da ona "3000 dolara bu işin bayisini sana veririz." dediler. Harry New York'a geri döndü ve yatırımcı bankacı abisinden kendisine 3000 dolar vermesini istedi, abisinin ölümsüz cümleleri şunlardı, TED فعاد هاري الى نيويورك لكي يسأل اخاه والذي هو مستثمر بنكي لكي يقرضه 3 الاف دولار فسخر منه اخاه وقال له أيها الاحمق لا احد يأكل الهمبرجر

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Turc: 10k, 20k, plus | Turc-Arabe: 10k, 20k, plus