"مشابها" - Traduction Arabe en Turc

    • benzer
        
    eğer yapabilsek buna benzer bir şeyler görürüz TED وحتى لو قمت بذلك، سترى شيء مشابها جدا لهذا.
    İlginçtir ki, benzer bir olay şempanzeler arasında görülür. TED من المثير للإهتمام، أننا نرى شيئا مشابها يحدث مع الشمبانزي،
    bu erken gelişimin bazı zamanlarında, insan embiryosu bazı uzak insana benzer ataların embiryo şekillerini portresini oluşturmaktadır. Open Subtitles لأنه في بعض المرَّات في هذا التطور المبكر جسمنا الجنيني يصور لنا شكلاً مشابها لجسم الإنسان ليكون فيما بعد إنسانا
    Ben de benzer bir şey giyiyorum. Bak, göstereyim. Open Subtitles أنا أرتدى شيئا مشابها أنا الأخر سأريكِ إياه
    Amerikalılar da 1943'te buna benzer bir şey denediler. Open Subtitles الامريكان حاولوا شيئا مشابها في عام 1943
    İkinizde de benzer bir eğilim gördüm, o yüzden size bir şans vermek istedim. Open Subtitles و رأيت عنادا مشابها في كليكما ، لذا جربتكما
    Kainatın uzak geleceğinde arta kalan beyaz cüceleri benzer bir alın yazısı bekliyor. Open Subtitles في المستقبل البعيد للكون سيكون بانتظار المتبقي من الاقزام البيضاء" مصيراً مشابها"
    Kevin da buna çok benzer bir rüya gördüğünü anlatmıştı. Open Subtitles قال لي (كيفن) إن حلما مشابها جدا لذلك قد راوده
    Buna benzer bir şey arıyorum. Open Subtitles أنا أبحث عن شيئا مشابها لهذا.
    Erkek kurbanla benzer yaraları var. Open Subtitles إصابات مشابها للضحية الذكر
    Star Trek bilim memuru gibi giyinip 1500'lerde Dünya'ya benzer bir gezegeni araştırıyormuş gibi davranabilirsin. Open Subtitles يمكنك أن ترتدي زي عالم من (ستارتراك) يستكشف كوكبا مشابها للأرض
    Belki benzer bir bölümleri vardır. Open Subtitles ربما يملكون قسما مشابها
    Kabil'in buna benzer bir yüzüğü var. Open Subtitles قابيل يملك خاتما مشابها
    benzer bir şeyler yapman gerekir. Open Subtitles لابد انك تفعل شيئا مشابها
    Buna benzer bir şey. Open Subtitles مشابها لهذا

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Turc: 10k, 20k, plus | Turc-Arabe: 10k, 20k, plus