Sinir bozucu çünkü sorunlarımızın sihirli bir şekilde yok olmayacağını biliyorum. Teşekkürler. | Open Subtitles | هذا يثير غضبي لأنّني أعلم أن مشاكلنا لن تختفي بطريقة سحرية شكراً |
Gelecekteki benliklerimiz konusunda iyimserim ama sorunlarımızın küçük olduğunu düşündüğüm için değil. | TED | لذلك، فأنا متفائل حول مستقبلنا، ولكنني لستُ متفائلًا لأنني أعتقد بأن مشاكلنا بسيطة. |
Resmi olarak çift katmanlı DVD yedekleme üzerinde çalışıyoruz. Kendi Sorunlarımız da var. | Open Subtitles | أننا سننتقل رسمياً إلى طبقة إحتياطية من مشغل الإسطوانات المزدوجة. لدينا مشاكلنا الخاصة. |
Biraz eşcinsellik korkum var. Hepimizin sorunları vardır, değil mi? | Open Subtitles | إذاً أنا متخوف من الشواذ قليلاً، كلنا لدينا مشاكلنا, صحيح؟ |
Bilin bakalım? Transfobi ve İslamofobi ve bütün ırkçılık biçimleri, bunlar da bizim sorunumuz. | TED | واحزروا ماذا؟ يعد الخوف من الإسلام والمتحولين جنسياً والتعصب بجميع أشكاله من مشاكلنا. |
Ancak, gayrı resmi söyleyebilirim ki en önemli sorunlarımızdan birisi... | Open Subtitles | رغم ذلك أقول بشكل غير رسمي أن أحد مشاكلنا الكبرى |
Daniel döndüğümüzde aynı sorunlar bizi bekliyor olacak. | Open Subtitles | ستكون مشاكلنا فى إنتظارنا هنا حال عودتنا |
Eğer bir sosis köpeği olsaydık hiç problemimiz olmazdı. | Open Subtitles | لو كنا نقانق للكلاب كان تم حل كل مشاكلنا |
sorunlarımızın nedeni aslında bilimin bize verdiği karmaşıklık. | TED | إن سبب مشاكلنا هو في الواقع التعقيد الذي أعطانا إياه العلم. |
Evet, biliyorum ama şu anda bu, sorunlarımızın en küçüğü. | Open Subtitles | أجل، أعلم هذا، ولكن حالياً هذه أقل مشاكلنا خطورة |
sorunlarımızın Sharon'la bir ilgisi yok... bu adamla da ilgisi yok. | Open Subtitles | مشاكلنا ليس لها أي علاقة بشارون وهم ليس لديهم ما يفعلونه له |
Konuşmaya devam edin ki tüm Sorunlarımız sadece aklımızdaymış gibi davranalım. | Open Subtitles | استمر في التكلم من فضلك كي نتظاهر بأن مشاكلنا ليست برأسنا |
Yaptığımız şeylerin sorunlarımızı çözeceğini sanıyoruz ama Sorunlarımız bundan çok daha karmaşık. | TED | نحن نظن انه بالامكان معالجة مشاكلنا ولكن مشاكلنا باتت اكثر تعقيداً |
Hepimizin kendine has sorunları var değil mi koca adam? | Open Subtitles | حسناً, جميعنا لدينا مشاكلنا الصغيرة أليس كذلك, أيها الرجل الكبير؟ |
Baban ve ben sorunları halletmemiz için yalnız kalmaya ihtiyacımız var. | Open Subtitles | أنا وأبيك نحتاج بعض الوقت لوحدنا لنحل مشاكلنا |
Dukey, eğer bu iş patlarsa en küçük sorunumuz federaller olacaktır. | Open Subtitles | دوكي , اذا أنكشغت المسالة سيكون العملاء الفدراليون آخر مشاكلنا |
Ne olursa olsun tahminimce en büyük sorunumuz buradan çıkmak. | Open Subtitles | لكن أظن أن أكبر مشاكلنا هي الخروج من هنا |
Ve ne yazık ki bu ülkede alışılagelmiş olarak sorunlarımızdan konuşmayı sevmiyoruz. | TED | وبعد كل هذا ، لدينا في هذا البلد ذلك الإنشغال بحيث لا نحب أن نتحدث عن مشاكلنا تلك. |
Şans yolumuza alçakça ve üzücü sorunlar çıkarabiliyor. | Open Subtitles | فرصة للإندفاع بطرقنا الدنيئة جداً ومناقشة مشاكلنا مطوّلاً |
Bak, orada sinirli bir hayvan var, bence gelgit bizim en son problemimiz olmalı. | Open Subtitles | إنظر , مع حيوان عُدواني هناك أعتقد أن المدّ من أقل مشاكلنا |
Tersine çevirirsek, birçok diğer sorunumuzu çözebilecek bir kaynak oluşturabiliriz. | TED | لو أدرنا ذلك هنا وهناك، نستطيع إحداث المصدر الذي يمكنه حل العديد من مشاكلنا الأخرى. |
Bir de sorunlarımıza, ani bir artışla, ulusal karayolu yapımı eklendi. | TED | وقد زاد خبر إنشاء طريق سريع عام من مشاكلنا |
Önümüzdeki 100 yıl, bu mikroskobik yaratıkların problemlerimizin çoğunun çözümünde rol alacağını söylemek için buradayım. | TED | أنا هنا لأقول لكم أن الـ100 سنة المقبلة ستعرض هذه الكائنات المجهرية وهي تقوم بحل المزيد من مشاكلنا. |
Sanki bütün dertlerimiz uçup gidiyordu. | Open Subtitles | بدا وكأن كلّ مشاكلنا كانت تطير بعيدا |
Sanırım bütün dertlerimizi çözmenin bir yolunu buldum. | Open Subtitles | أعتقد أننى قد فكرت فى طريقة لحل كًل مشاكلنا |
Ve programımızın problemlerimize sıklıkla yer verdiği inkar edilemez bir gerçek. | Open Subtitles | ولا أحد ينكر أن برنامجنا زاد من صعود مشاكلنا |
Benim büyüme şeklimde problemlerimizden bahsetmezdik. | Open Subtitles | الطريقة التى نحن تعودنا عليها الا نتكلم فى مشاكلنا |
Başını beladan kurtarmak için büyük kaynaklar ve zaman harcadığımız adam. | Open Subtitles | عدد كبير من الوقت و الموارد ليخرجنا من مشاكلنا |