"مشاكله" - Traduction Arabe en Turc

    • sorunlarını
        
    • problemleri
        
    • sorunu
        
    • sorunlarının
        
    • sorunlarından
        
    • Sorunları
        
    • problemlerinden
        
    • problem
        
    • sorununu
        
    • dertleri
        
    • sorunlarıyla
        
    • problemlerini
        
    • problemlerinin
        
    • sorunlar
        
    • sıkıntıları
        
    Kumar sorunlarını, idrar örneğini, kiraladığı porno filmleri bilmek istiyorum. Open Subtitles أريد أن أعرف مشاكله تحاليل بوله أجور دعارته
    Şu bahsettiğim adam sorunlarını hep öyle halleder. Open Subtitles ذلك الرجل الذي أقصده أسوداد الرئة هو آخر مشاكله يا رجل
    - Vergi dairesindeki problemleri... Open Subtitles لقد تقدمنا في مسألة حل مشاكله مع الضرائب
    Ama, asıl gerçek sorunu, iyileştikten sonra, aldığı "uğursuz" karardan sonra başlayacaktı. Open Subtitles لكن بعد أن تعافى، بدأت مشاكله الحقيقية، عندما اتخذ قراراً حاسماً.
    Diyaframı yırtılmış, bu sorunlarının en küçüğü, çünkü travmanın şiddetiyle torasik aortası zedelenmiş. Open Subtitles , انه انفتاق داخلي , و هذا أقل مشاكله لأن الرضح أصاب الأورطي
    Hepsi sorunlarından kaçmaya zorlanmış. Hepsi burada güvenli bir liman bulmuş. Open Subtitles كلّ مَنْ أُجبر على الهرب مِنْ مشاكله وجد الملاذ الآمن هنا
    Senin gibi cinselliğini bastıran birinin çözmesi gereken kendine ait Sorunları olduğunu sanıyorum. Open Subtitles أتصوّر أنّ رجلاً مكبوتاً مثلك لديه مشاكله الخاصة التي بحاجة إلي أن تُحلّ
    Çok eskiden, benden daha zeki bir adamdan herkesin kendi sorunlarını çözmesi gerektiğini öğrendim. Open Subtitles تعلمت منذ زمن طويل من رجل أذكى مني أن على المرء حل مشاكله بنفسه
    ...sorunlarını çözmek zorunda hissetmeni istememiştir. Open Subtitles يُرد أن يجعلك تشعرين أنكِ ملزم بحل مشاكله
    Annemse babamın, başkalarının sorunlarını nasıl böyle kolayca kendi sorunu hâline getirdiğini anlayamadı. Open Subtitles وما استطعتُ ووالدتي فهم كيفية جعله مشاكل الآخرين مشاكله الخاصّة ببساطة
    Evlilik problemleri olduğu konusunda yalan söylediğini sanıyorsun. Open Subtitles تعتقدين أنه يكذب بشأن مشاكله الزوجية لا أعتقد بأنه يكذب, بل أجزم
    Psikiyatrik problemleri geçtiğimiz aylarda iyice arttı. Open Subtitles مشاكله النفسية تطوّرت على مدى الأشهر القليلة الماضية
    Annemse babamın, başkalarının sorunlarını nasıl böyle kolayca kendi sorunu hâline getirdiğini anlayamadı. Open Subtitles وما استطعتُ ووالدتي فهم كيفية جعله مشاكل الآخرين مشاكله الخاصّة ببساطة
    Bu durum bana olağandışı geliyor onun sorunlarının, meselelerinin bir gecede geçmesi. Open Subtitles ...يفاجئني أنَّ مشاكله قد حُلّتْ في ليلةٍ وضحاها
    Aslında, sorunlarından kaçan iki yüzlü bir adammış. Open Subtitles و لكن في الواقع هو مجرد شخص منافق يحاول الهرب من مشاكله
    Evet ama onun Sorunları arasında Tony Barnes'in kimliği çalmak yok. Open Subtitles نعم , حسنا , مشاكله لا تتضمن إنتحال شخصية توني بارنيز
    Bize problemlerinden bahsedecek. Open Subtitles سوف يخبرنا مشاكله ماالذي يتوجب ان أقوله لك, رائد؟
    Hatırlamıyorum ama şu andaki problem ozaman olduğundan - daha ciddi. Open Subtitles لا أتذكر ، لكن مشاكله جدية أكثر من المرة السابقة
    Başkalarının sorununu çözmekle o kadar meşguldü ki kendininkileri görmüyordu. Open Subtitles مشغولأً دائماً بعلاج مشاكل الجميع إلى درجةٍ أعمته عن مشاكله
    Çocuğun biraz mal görüp dertleri unutması lazım. Open Subtitles يحتاج الفتى أن ينسى مشاكله بالتحديق ببعض الصدور.
    Böyle bir toplum çılgınlık olur, kimse hayatta kalamaz, sorunlarıyla başa çıkamaz. TED ومجتمع كهذا سيكون مجنوناً لن يتمكن من الصمود أو من مواجهة مشاكله.
    Ve bana karşı mesafeli davranıyor. Eskiden olduğu gibi problemlerini benimle paylaşmıyor. Open Subtitles وأصبح متبلد إتجاهي إنه لا يشارك مشاكله معي كما كان يفعل بالسابق
    Diğer taraftan sorumluluk nedir bilmeyen... bir aktör var ki.... bahsettiğim geçmiş problemlerinin... ne olduğu belirsiz. Open Subtitles و في الجانب الأخر لدينا ممثل هنا من الواضح أنه ساخط الذي مشاكله القديمة التي ذكرتها للتو
    Ve onun sorunlar listesi esasen bugün üzerinde çalıştığımız sorunlarla aynı. Open Subtitles وإلى يومنا هذا ، قائمة مشاكله هى نفس المشاكل الأســاسيـة التى نعـمـل عليها الى الـيـوم
    O, hayatındaki sıkıntıları halletmeye çalışırken bir anda ortaya çıkamam. Open Subtitles لا يمكنني الظهور لطلب عونه بينما هو يسعى لحل مشاكله

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Turc: 10k, 20k, plus | Turc-Arabe: 10k, 20k, plus