"مشتبه" - Traduction Arabe en Turc

    • şüpheliyi
        
    • zanlı
        
    • şüphelimiz
        
    • şüphelinin
        
    • şüphelisi
        
    • zanlısı
        
    • şüphe
        
    • şüpheliler
        
    • biri
        
    • şüpheliyim
        
    • şüpheliyle
        
    • şüpheleniliyor
        
    • zanlımız
        
    • şüpheliye
        
    • birini
        
    Kaç kere bir şüpheliyi konuşturmak için elbise ve uzun topuklu giydin? Open Subtitles كم مرةَ اضطررت للوضع في كعوب عالية وثوب لجر مشتبه للتحدث ؟
    Bu davada iki kurban var, zanlı yok. Teşekkürler. Open Subtitles فلدينا ضحيتان هنا, ولايوجد مشتبه به شكراً لكم
    Kurbanımız öleli beş saat oldu daha bir şüphelimiz yok. Open Subtitles الضحية مات لخمس ساعات بالفعل ليس لديّنا حتى مشتبه به
    - Kaza mahallini terk edemezsiniz. - Bir şüphelinin peşindeysek, ederiz. Open Subtitles لا يمكنك مغادرة موقع الحادث ما لم نسعى لمطاردة مشتبه به
    Polis cinayet nedeni ya da şüphelisi yok dedi. Ama sonra şunu öğrendim. Open Subtitles الشرطة قالت انه ما كان هناك حافز, ولا مشتبه به.ثم عثرت على هذه.
    Cinayet zanlısı olduğunu biliyorum ama itiraf et ki çok ateşli. Open Subtitles أعلم أنّها مشتبه بجريمة قتل، ولكن عليكَ الإعتراف، إنّها مثيرة للغاية
    şüpheliyi olay yerine götürdüğümüzde neler olacağını söyleyemem. Open Subtitles لا أدري ماذا سنواجه أثناء البحث عن مشتبه به
    şüpheliyi olay yerine götürdüğümüzde neler olacağını söyleyemem. Open Subtitles لا أدري ماذا سنواجه أثناء البحث عن مشتبه به
    Karakoldayım. şüpheliyi tutuyorlar. Yardıma ihtiyacım var. Open Subtitles انا فى ضواحى المدينه ، لقد حصلوا على مشتبه به ، انا بحاجه للمساعده
    Sadece lastik izleriyle ilgili dört zanlı var. Open Subtitles لدينا أربعة مشتبه بهم بسبب آثار العجلات فقط
    Uçağın nereden havalandığını bulduk ve bir de zanlı belirledik. Open Subtitles وجدنا الموقع حيث ان الطائرة اقلعت من , ونحن لدينا مشتبه فيه.
    Bir VK şüphelimiz var. Bunu mu kastediyorsun? Open Subtitles لدينا مشتبه به من المقاومة الفيتنامية أليس هذا ماتقصده؟
    Sayın Müdür, sanırım bir şüphelimiz olduğunu bilmek, sizi rahatlatır. Open Subtitles أيها المدير، ستكون مسروراً لتعرف أن لدينا مشتبه بهِ
    Bir o, bir de gizemli bir adam bir şüphelinin evinde belirirse defetmeden önce ona bir kaç soru sormalıyız. Open Subtitles واذا كان رجل غامض دخل بيت مشتبه به ينبغى علينا ان نسئلها بعض الاسئلة قبل ان نرسله الى عيد ميلاده
    Bu mermiler, dün tutukladığımız şüphelinin silahından çıktı. Open Subtitles هذه الرصاصه جاءت من مسدس مشتبه به قبضنا عليه ليلة امس
    Son 10 yıldaki en büyük bazı soygunların baş şüphelisi. Open Subtitles إنه مشتبه رئيسي في أكبر عمليات السرقة في العقد السابق
    Farkında mısın bilmiyorum ama kara para aklama zanlısı durumundasın. Open Subtitles اعذرني، ولكن هل تدركين انك مشتبه بكي في غسيل الامول.
    Ya Sıfır şüphe varsa, ve onları halleden kişi O'Ryan ise? Open Subtitles ماذا إذا هناك زيرو مشتبه في أمره, ولاوريان ضربه
    Kabul etmeyecektir, Palmdale yüksek derecede terörist şüpheliler için, herifin gitmesine kimse izin vermez. Open Subtitles ما يريده هو إرهابى مشتبه به عالى الخطورة اهدأ, لن يجعل أى شخص منهم يغادر
    Şu ana kadar üç tane şüpheli var, biri uygun. Open Subtitles حتى الأن لدي ثلاثة مشتبه بهم و واحد محتمل
    Kinci, adi bir pislik olduğum için mi şüpheliyim? Open Subtitles أنا مشتبه بي لأني وغد منتقم مثير للشفقة؟
    Yanında avukatı olmadan bir şüpheliyle konuşarak mı? Open Subtitles عن طريق التحدّث إلى مشتبه بها من دون تواجد محاميتها؟
    Cihat'ı destekleyen köktendinci organizasyonlara para aktaran bir yapıda olduklarından şüpheleniliyor... Open Subtitles مشتبه بهم انهم كانوا يمولون منظمات ارهابية فى العالم بملايين الدولارات
    Quinn artık şüpheli değil. Artık ne zanlımız var, ne de ipucumuz. Open Subtitles كوين" خارج دائرة الاتهام" وليس لدينا مشتبه بهم او ادله
    Çıkışları bilmeden silahlı bir şüpheliye pusu kuramazsın. Open Subtitles أنت لا تطارد مشتبه فيه بدون أن تعرف مخارجه
    Ofisinden Tony Almeida adamlarımdan birini arayıp tehdit oluşturduğunu söyledi. Open Subtitles "تونى الميدا" اتصل بأحد رجالى و اخبره انك مشتبه به

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Turc: 10k, 20k, plus | Turc-Arabe: 10k, 20k, plus