"مشتركة كثيرة" - Traduction Arabe en Turc

    • çok ortak
        
    Senin de müzikten hoşlanmana sevindim. çok ortak yönümüz var. Open Subtitles انا سعيد بأنك تحبين الموسيقى أيضاً لدينا أشياء مشتركة كثيرة
    İnkar etmek istesen de... Jake ve senin daha çok ortak yönünüz var. Open Subtitles .انت وجاك كان لديكم دائما اشياء مشتركة كثيرة من كونك تريد الاعتراف بذلك
    Pek çok ortak yanımız varmış. TED اتضح أنه كانت بيننا قواسم مشتركة كثيرة.
    Delirmedim, tamam mı? Janice'le çok ortak noktamız var. Open Subtitles لم افقد عقلي انا وجانيس لدينا اشياء مشتركة كثيرة
    Yahudilerle bu kadar çok ortak noktanız olduğunu bilmiyordum. Open Subtitles لم تكن لديّ فكرة بأنّ لديكم قواسم مشتركة كثيرة مع اليهود
    Öyleyse ikinizin pek çok ortak noktası var demektir. Open Subtitles اذن انتما الاثنان تملكان امور مشتركة كثيرة , ارأيت ؟
    Keşke ondan daha çok hoşlansaydım. Ya da daha çok ortak yanımız olsaydı. Open Subtitles أتمنى أن أودها أكثر لدينا أشياء مشتركة كثيرة
    Mutlu görünüyorlar. Bir çiftin pek çok ortak noktası olması ne güzel bir şey. Open Subtitles بدوا سعيدين، لمن اللطيف عندما تكون هناك عدة أمور مشتركة كثيرة بين شخصين.
    Görünüşe göre, çok ortak noktamız varmış. Open Subtitles حميمتان جداً اتضح أن لدينا قواسم مشتركة كثيرة
    çok ortak noktam olan insanlarla konuşmaktan hoşlanmıyorum. Open Subtitles لا أحب التحدث إلى الأشخاص الذين لدينا أشياء مشتركة كثيرة بيننا
    -Phil, Paul ile senin çok ortak özelliğiniz var. Open Subtitles فيل .أنتَ وبول لديكما أشياءً مشتركة كثيرة
    - çok ortak yönümüz olduğunu düşünüyorum. - Ben de. Open Subtitles أشعر ان بيننا امور مشتركة كثيرة وانا ايضا
    çok ortak noktamız varmış gibi gelmeye başladı. Open Subtitles بدأت أعتقد أن بينك وبيني قواسم مشتركة كثيرة.
    Bizim çok ortak noktamız var. Open Subtitles أنا وأنتِ لدينا صفات مشتركة كثيرة
    Evet, bence çok ortak noktamız var benimle biraz zaman geçirse, o da bunu farkedecek. Open Subtitles - أجل - أعتقد أن لدينا قواسم مشتركة كثيرة وإن قضى وقتاً قليلاً معي ، فسوف يدرك ذلك
    - Evet, çok ortak noktamız var. Open Subtitles -حسناً، بيننا أشياء مشتركة كثيرة
    Biliyor musun , Mr. Monk, Harold'la bir çok ortak noktanız var Open Subtitles -كلا . أتعلم يا سيد (مونك)، هناك أمور مشتركة كثيرة بينك وبين (هارولد).
    Pennyslvania'daki 90 metre yüksekliğindeki Kinsman Viyadüğü, yapısal olarak ve inşaat tarihi bakımından Eyfel Kulesiyle bir çok ortak yöne sahiptir. Open Subtitles في كلا العمر والتركيب، برج (أيفل) يمتلك مواصفات مشتركة كثيرة مع جسر السكة الحديد في (بينسلفانيا) والذي يرتفع 91 متر.
    Ne kadar çok ortak noktamız var değil mi? Open Subtitles لدينا قواسم مشتركة كثيرة
    Evet, Bree Van de Kamp ve benim çok ortak noktamız vardı. Open Subtitles (نعم، أنا و(بري فان دي كامب كان بيننا قواسم مشتركة كثيرة

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Turc: 10k, 20k, plus | Turc-Arabe: 10k, 20k, plus