Onların meşgul olmasını sağla ki sana sorun çıkaracak vakitleri olmasın. | Open Subtitles | عليك أن تشغلهم, أبقهم مشغولين حتى لا يجدو الوقت المناسب ليفكروا |
Ev bizi epeyce meşgul eden pansiyonerlerle tıklım tıklım dolu. | Open Subtitles | البيت مملوء باحكام بالنزلاء ما يبقينا مشغولين الى حد ما |
Ne yazık ki hemşehrileriniz genellikle hoşbeş ederek birbirlerini mahvetmekle çok meşgul. | Open Subtitles | من المؤسف أن رجالكم مشغولين عادة بذبح بعضهم ليتبادلوا مثل هذه المجاملات |
Ben bir erkeğim, görmüyor musun? Kusura bakma, biz biraz meşgulüz. | Open Subtitles | انا رجل لم افعل هذا و الان اعذرينا فنحن مشغولين هنا |
Meclis başkanıyla ilgili komik şarkı için gençlik kültürü referansları yazmakla meşguldük. | Open Subtitles | نحن كُنّا مشغولين بكتابة مراجع الثقافةِ للشباب في أغنية مضحكة حول المتكلّمِ. |
Daha fazla mum siparişi vereyim, madem bu akşam yoğun olacağız. | Open Subtitles | يجدر بي شراء المزيد من الشموع بما أننا سنكون مشغولين الليلة |
Mülteci kamplarındaki doktorlar, çoğunlukla çok meşguller ya da ebeveynlik için yeterli bilgi sahibi olmuyorlar. | TED | وغالبا ما يكون أطباء المخيم في حال تواجدهم، مشغولين جداُ، أو لا يملكون الوقت والمعرفة بأساسيات دعم التربية الوالدية. |
Bu durum doktorların o günlerde deli gibi meşgul olmalarını engellemiyordu, diye açıklıyor. | TED | لا يبدو أن ذلك منع الأطباء من أن يكونوا مشغولين في أيامهم، كما أَوضح. |
Mahkûmları meşgul edecek kadar iş bulunmuyor. | Open Subtitles | لا توجد أعمال كافية لإبقاء السجناء مشغولين |
- Onları meşgul tutuyorsun. - İyi günler Robie. | Open Subtitles | أعمل على بقائهم مشغولين مع السلامه روبيه |
Sanırım ben onları biraz meşgul edebilirim fakat ortamı yumuşatmak için onları buraya getirip, biraz içki ve yemek ikram etmenin iyi bir fikir oluğunu düşünüyorum. | Open Subtitles | يمكنني الاحتفاظ بهم مشغولين لفترة من الوقت ، ولكن قد تكون فكرة جيدة تقديمهم هنا واعطائها الشراب وسندويتش. |
Ne kadar meşgul olduğumuz malum ve Alman askerleri de sınırda bekliyor. | Open Subtitles | ـ ـ ـ وسنكون مشغولين ـ ـ ـ ـ ـ ـ بسبب الجيش الألماني فهو على الحدود |
Siz bağış kartlarını doldururken, sıkılmayasınız diye sizleri meşgul edecek bir şey geliyor. | Open Subtitles | و بينما تكتبون عليها حتى لا تشعروا بالملل أو أي شيء، هناك شيئ ما قادم لإبقائكم مشغولين به |
Herkes yatak odalarında meşgul şu anda ama buyrun gelin. | Open Subtitles | كل الاشخاص مشغولين الان فى غرفه النوم ولكن ادخلوا |
Ve gerileme de, elbette ki, umut için bir çözüm değildir, öğrenmek için çok meşgulüz ama. | TED | والركود، بالطبع، ليس هو الطريقة السليمة للإحساس بالأمل أيضاً، كما هو حالنا مشغولين دائماً بالبحث ماذا حدث. |
Bak, gerçekten çok meşgulüz. Ne istiyorsun? | Open Subtitles | نحن مشغولين قليلاً هذا الصباح يا كولونيل بماذا يمكننا إفادتك ؟ |
Erdemden bahsetmekle meşguldük ve bir sebep bizi kör etmişti. | TED | كنا مشغولين بالحديث عن الفضيلة، لكننا كنا معميين بالقضية. |
Bakın bu küçük...işte bu otarite ile mücadele olayı çok iyi ama...eğer çok yoğun değilseniz gerçekten geminin şematiğini kullanabilirim. | Open Subtitles | انظروا, هذا الصراع الصغير على السلطة لطيف جداً, لكن, إذا لم تكونوا مشغولين جداً يمكنني حقاً استخدام مخططات السفينة |
O kadar meşguller ki benimle konuşamıyorlar. Randevu almam gerekiyor. | Open Subtitles | انهم مشغولين جدا حتى لايمكنهم التحدث معى او يلتقوا بى فى موعد ما |
Bazıları, çok meşgulken, barkodlamayı ihmal eder. | Open Subtitles | بعض الأشياء عندما نكون مشغولين, إنها فقط تقوم بالتخطي.. |
Birbirinizle kendi oyunlarınızı oynamakla çok meşgulsünüz, ...bizi gerçekten sevmek için çok meşgulsünüz. | Open Subtitles | أنتم منشغلون جداً بـ لعِب ألعابكم معبعضكمالبعض، مشغولين للغاية عن إظهار الحب لنا |
Eskiden daha sık yapardık ama şu sıralar çok yoğunuz. | Open Subtitles | حسنا، أعتدنا على فعل هذا بكثرة ولكننا قدأصبحنا مشغولين مؤخرا |
Ablam aileme işkence etmekle meşguldü,... ...ve ailem de ona işkence etmekle meşguldü. | TED | حيث كانت أختي الكبيرة دائمة الإنشغال بتعذيب والداي، وكانوا هم أيضا مشغولين بتعذيبها أيضا. |
Senin meydana getirdiğin şu saçmalığa büyük reklam malzemesi vermekle çok meşguldüler. | Open Subtitles | كانوا مشغولين جداً في تحويلك إلى هذا الهراء الذي أصبحت عليه. |
Siz biletler için kavga etmekle çok meşguldünüz. Size söylemeyi unuttum. | Open Subtitles | حسناً, أنتم أيها الأصدقاء كنتم مشغولين جداً بالشجار حول التذاكر لذا نسيت أن أخبركم |
Gözde şarkıcılar, skandallar ve para hortumlama hikâyeleri ile meşgullerdi. | Open Subtitles | كانوا مشغولين بتغطية فضيحة مغنين و اختلاق القصص |
Yakında yardımcı olabilirim fakat şu an çok ama çok meşguluz. | Open Subtitles | أريد مساعدتك حقاً لكننا مشغولين جداً هنا |
ama hepsı kotu degıl adada kardesler mahsur kaldı hayır orada bızı mesgul edecek ılgınc seyler var | Open Subtitles | لكن الأمر ليس كله سيء على الجزيرة يا أخوة لا .. هناك الكثير من الأشياء المثيرة التى ستبقينا مشغولين |
Çok yoğunduk. | Open Subtitles | كنا مشغولين جداً |