Bugün, virüsler global bir problem. | TED | اليوم ,الفيروسات مشكلة عالمية |
(Alkışlar) Fakat açık olmak istiyorum, doğum sonrası kanama -- sadece Ruanda'nın problemi değil, sadece gelişen dünyanın problemi değil global bir problem. | TED | لكن أريد أن أكون واضحاً نزيف ما بعد الولادة، ليست مشكلة رواندية كما أنها ليست مشكلة البلدان النامية وحسب فهي مشكلة عالمية |
(Kahkahalar) Gelişimi buradan görebilirsiniz-- yerel bir problemle uzaktan ilgilenmeye başladık ve sonunda global bir problem elde ettik. | TED | (ضحك) بإمكانكم رؤية تطور هنا -- انطلقنا من مشكلة محلية إلى مشكلة بعيدة إلى مشكلة عالمية. |
İlk sebep olarak, kısacası insanlar yasal haklarının ne olduğu konusunda çok eğitimsizler ve ben bu durumu küresel bir problem olarak görüyorum. | TED | السبب الأول و ببساطة، الناس غير متعلمين نهائياً فيما يتعلق بماهية حقوقهم المشروعة، و أجد هذا مشكلة عالمية. |
Dolayısıyla, bulaşıcı hastalıkların tedavisinde küresel bir kriz ile karşı karşıyayız. | TED | ولذلك يوجد لدينا الان مشكلة عالمية متعلقة بالامراض المعدية |
Halka karışmacılık küresel bir problem, fakat onunla savaşmaya yerel olarak başlamalıyız. | Open Subtitles | إن الحركة التيارية مشكلة عالمية بالطبع، ولكن علينا البدء في تفكيكها على نطاق محلي. |
Aşırı hava koşulları, küresel bir sorun haline gelebilir. | Open Subtitles | الظروف الجوية القاسية أصبحت مشكلة عالمية |
Çünkü iklim değişikliği hepimizin küresel bir sorunu ve bu sorunu IMF tarafından sürülen uluslararası bir para birimiyle finanse etmek için önemli nedenler var. | TED | لأن تغير المناخ هو مشكلة عالمية مشتركة، هناك بعض الأسباب المقنعة حقًا لضرورة طباعة تلك العملة الدولية الصادرة عن صندوق النقد الدولي، لتمويلها. |