"مشهورة" - Traduction Arabe en Turc

    • ünlüdür
        
    • ünlü
        
    • meşhurdur
        
    • ünlüsün
        
    • ünlüydü
        
    • bilinen
        
    • ünlüyüm
        
    • popülerim
        
    • popülerdir
        
    • biri
        
    • şöhret
        
    • yıldız
        
    • tanınmış
        
    • meşhur
        
    • popüler
        
    Agloe, New York, haritacılar arasında çok ünlüdür, çünkü kağıttan bir kenttir. TED أغلو نيويورك مشهورة جداً عند رسامي الخرائط؛ ذلك لكونها مدينة وهمية.
    Şimdi başarılı ve ünlü oldun ama "Hiçbir şeyin önemi yok" diyorsun. Open Subtitles لقد أصبحت شخصية عظيمة و مشهورة و الآن كل ذلك ليس بشيء
    Uluslararası ticaretin merkezi olan bu şehir gökdelenleri ve parıltılı ticaret merkezleriyle meşhurdur. Open Subtitles مركز التجارة الدولية إنّ المدينة مشهورة لخليطه من ناطحات السحاب ومركزه التجاري النشط
    Baş sayfadasın. ünlüsün bebeğim. Open Subtitles أنظري لقد تصدّرتي الصفحة الأولي لقد أصبحتي مشهورة
    Muhteşem sarayları, tapınakları ve ipekle baharat ticaretinden elde edilen zenginliğiyle ünlüydü. Open Subtitles مشهورة بقصورها الكبيرة ، و معابدها المذهبة . وفيضان أسواقها بالحرائر والتوابل
    Ayrıca onları bilinen uluslararası bir suç örgütüyle işbirliği yapmakla da itham ediyorum. Open Subtitles أنا أتهمهم أيضا بالعمل مع منظمة إجرامية دولية مشهورة
    Evet, beş yaşın altındakiler arasında çok ünlüyüm. Open Subtitles نعم، أنا مشهورة جداً لأطفال ما تحت سن الخامسة
    Bizim markamız bütün Buroli'de dayanıklılığıyla ünlüdür. Open Subtitles فبضاعتنا واعمالنا مشهورة في جميع انحاء بورولي
    İngiliz turtaları dünyaca ünlüdür. Open Subtitles الفطائر الإنكليزية أصبحت مشهورة حول العالم
    Bu sırada, Bay Slovak'ın avukatı Bruce Cutler sansasyonel davalar almasıyla ünlüdür. Open Subtitles في المسألة القريبة ، محامي السيد سلوفاك بروس كلتر مشهورة بمعالجة الحالات المدهشة
    Yapmam gereken tek şey ünlü olmak. İnsanlar beni izliyorlar. Open Subtitles كل ما عليّ فعله هو أن أصبح مشهورة يشاهدني الناس
    Kendisi italyandır,fakat Paris'te yaşıyor. Çok ünlü bir aileden, 700yıl öncesine dayanıyor. Open Subtitles انه ايطالي لكنه يعيش في باريس من عائلة مشهورة عمرها سبعمائة عام
    Meg'in sosu pek meşhurdur. İçinde her besin grubundan bir şey var. Open Subtitles صلصلة لحم ميغ مشهورة انها تعتبر أحد أنواع الطعام الأساسية
    Bu köy hırsızları ile meşhurdur Open Subtitles هذه القرية مشهورة في افغانستان بانها قرية لصوص
    Ve şimdi artık ünlüsün... .. .. Open Subtitles وبعد أن أصبحتِ مشهورة ها أنتِ تخبئين نفسكِ
    Senin bunları yapmana gerek olduğunu sanmıyorum çünkü bayağı ünlüsün sen. Open Subtitles لا يجب عليك ان تفعلي ذلك بالضرورة لأنك مشهورة
    Balıkçı köyü heykelleriyle ünlüydü. TED وكانت قرية الصيادين تلك مشهورة بالمجسمات الفنية
    Daha sonra bende televizyonda çok bilinen... bir karakteri oynamaya doğru sürüklendim. Open Subtitles بعدها اتجهت للعب دور شخصية مشهورة لسلسلة تلفزيونية
    Haberlerime aşinamısınız bilmiyorum ama, ben izleyicilerin ne düşündüğünü söylemekle ünlüyüm. Open Subtitles الأن لا أدرى لو تعرف طبيعة عملى لكن أنا مشهورة لأقول ما يفكر به المشاهدين
    Çok popülerim. Okuldaki herkes beni çok sever. Open Subtitles أنا مشهورة جدا الجميع يحبني جدا في هده المدرسة
    Her cuma çocuklar için bir konuşmacı getirtiriz ve böcek kadın çok popülerdir. Open Subtitles بكل جمعة نختار متحدث للحضانة وسيدة الحشرات مشهورة جدًا.
    Buraya 7km yarıçapı uzaklıkta yaşıyor ve erkekler arasında popüler biri. Open Subtitles تعيش على بعد 5 أميال من هُنا وهي مشهورة بين الرجال
    şöhret için neler yapmaya hazırsın bana söyle yeter. Open Subtitles فقط أعلميني كم مستعدة للمجازفة لتصبحي مشهورة.
    Paula, yönetmenlerin yıldız üstündeki kontrolünü ele geçirmekle ünlenmişti. Open Subtitles أصبحت بولا مشهورة بالضغط على المخرجين لكي لا يسيطروا على النجمة
    Erkak arkadaşlarıyla asla evlenmediği için, meslektaşlarım arasında tanınmış biridir. Open Subtitles هي مشهورة في مجال عملي لأنها لم تتزوّج أبدا صديقها ذاك
    Hegel'in meşhur bir sözü var: "Afrika tarihi, geçmişi, öyküsü olmayan bir yerdi." TED حسنًا، يقول هيغل في مقولة مشهورة له أن أفريقيا كانت بلادًا بلا تاريخ، بلا ماضٍ، وبلا قصص تاريخية.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Turc: 10k, 20k, plus | Turc-Arabe: 10k, 20k, plus