"مصاباً" - Traduction Arabe en Turc

    • yaralı
        
    • hasta
        
    • hastası
        
    • enfekte
        
    • varmış
        
    • yaralanmış
        
    • Bende
        
    • kanser
        
    • bozukluğu
        
    • enfeksiyon
        
    Annem hemşireydi ve babam acil servise yaralı gelmişti. Open Subtitles أمي ممرضة و أبي جاء إلى غرفة الطوارئ كان مصاباً بشدة
    Beni yaralı halde çamurun içinde bıraktı. Open Subtitles كنت مصاباً وتركني في الطين تركني هناك لأموت
    Peki ya hasta enfekte olmuş fakat kanında antikor yoksa? Open Subtitles ماذا إن كان المريض مصاباً لكن ليس لديه أجسام مضادة؟
    Kontrol ettirsen iyi olur. Şeker hastası olabilir. Open Subtitles عليكِ أن تجعليه يكشف على نفسه, ربما يكون مصاباً بالسكر.
    Bir arkadaş özlemi içerisinde akvaryumda bir beyin yetiştirmiş ama onun da migreni varmış. Open Subtitles وحين اشتاق للحديث مع أي شخص أنشأفيحوضسمك ... دماغاً مصاباً بصداع نصفي مريع.
    yaralanmış olabilir ya da işkence yapılmıştır. Open Subtitles يمكن أن يكون مصاباً أو عُذب ـ إنهم لا يبالون به علي الإطلاق ـ حقا
    Elleri kan içindeymiş ama görünüşe göre yaralı olan o değil. Open Subtitles يداه كانتا ملطختان بالدماء لكن يبدو أنه لم يكن مصاباً
    Sokakta yatan yaralı bir adam buldun, onu hastaneye bıraktın ve sonra olay yerinden kaçtın. Open Subtitles بأنّك وجدت رجلاً مستلقياً على الأرض وكان مصاباً .. أخذته إلى المشفى ، ومن ثمّ هربت ..
    Eğer yaralı bir organınız varsa, eğer bir kalp krizi geçirmişseniz ve zedelenen alanı tamir etmek istiyorsanız, bu yukardaki güçlü ve bol sayıdaki hücrelerden mi isterdiniz? TED إذا كان لديكم عضواً مصاباً إذا تعرضتم لنوبة قلبية وأردنا علاج المنطقة المصابة هل ستختارون هذه الخلايا القوية والوافرة في النموذج الأعلى
    Aslında yaralı değilim. Open Subtitles أتعلم، أنا لستُ مصاباً في الحقيقة.
    Onu korkunç şekilde yaralı ve tamamen sessiz bırakarak gitmiş. Open Subtitles وتركه مصاباً بندبات بشعة وأخرس تماماً
    yaralı bir kaç hacı tutuklamıştık. Open Subtitles لقد أعتقلنا رجلاً مسلماً مصاباً
    Şimdi, sıtma hastalığı sivrisinekler yoluyla bulaşır, ve eğer sıtma mikrobu ile enfekte olduysanız kendinizi hasta hissedersiniz, bu da sivrisineklerin sizi ısırmasını kolaylaştırır. TED الآن, الملاريا تنتقل عن طريق البعوض, و من الطبيعى إذا كنت مصاباً بالملاريا, و تشعر بالتعب, هذا يجعل من السهل على البعوضة أن تلدغك.
    Yanlış adama geldin ahbap. Bütün evde hasta yattım ben. Open Subtitles أنت تتحدث مع الشخص الخطا يا صديقي لقد كنت مصاباً بالبرد طوال اليوم
    Şeker hastası olsaydın, bundan utanır mıydın? Open Subtitles إذا كنت مصاباً بالسكريّ هل كنت لتشعر بالحرج من هذا ؟
    Burada bir şeker hastası yaşadığından emin misin? Open Subtitles هل أنتِ متأكدةٌ من أن مصاباً بالسكري يعيش هنا ؟
    Çocukken romatizması varmış. Open Subtitles كان مصاباً بكساح الأطفال في صغره
    Hiç daha önce çiftliğinde birisine yardım ettin mi... kötü şekilde yaralanmış ve kanayan? Open Subtitles هل ساعدت من قبل شخصاً مصاباً وينزف بشدة في مزرعتك؟
    Bende herpes virüsü yok ama sende varsa sorun etmem. Open Subtitles أعني لستُ مصاباً بـ الهربس لكن لا مانع لديّ اذا كنتي مصابة به
    kanser yayılmaya başladıktan sonra gerilemeye başladı Çok şey değişti Open Subtitles لقد كان مصاباً بالمرض الخبيث لكن المرض تمكن منه الآن
    Çünkü sinir bozukluğu için fazla sağlıklı görünüyorum. Open Subtitles لأنني سليم بدنياً لأكون مصاباً بتلف عصبي
    Eğer bir kuş enfeksiyon kapmışsa papağan ateşini havadan bile alabilirsin. Open Subtitles إن كان الطائر مصاباً يمكن أن تنتقل العدوى بتنفس فضلاته فقط

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Turc: 10k, 20k, plus | Turc-Arabe: 10k, 20k, plus