"مصادري" - Traduction Arabe en Turc

    • Kaynaklarım
        
    • kaynaklarımı
        
    • Kaynaklarıma
        
    • kaynağım
        
    • Kaynaklarımın
        
    • Kaynaklarımdan
        
    • kaynağımı
        
    • bağlantılarım
        
    • kaynaktan
        
    • bağlantım
        
    • kaynaklarımla
        
    • muhbirlerimden
        
    Bu arada, Kaynaklarım bana buraya iki askeri helikopterin indiğini söylediler. Open Subtitles في هذه الأثناء، مصادري أخبرتنى بأن مروحيتان عسكريتان هبطتا هنا بالمطار
    Her iki sınıra da gidip geldim ve kendime göre Kaynaklarım var. Open Subtitles لقد مررت بطرفي الحدود كما لدي مصادري الخاصة.
    Kendi köşemde bu tarz konuları işliyorum... ve harika Kaynaklarım var: Open Subtitles أنا أناقش مثل تلك القضايا فى عمودي الصحفي :و لدي مصادري الرائعة وهم أصدقائي
    Ama işin özeti, seni korumak için kaynaklarımı kullanmak istiyorum. Open Subtitles لكن الحد الفاصل هو أريد إستعمال مصادري لحمايتك
    Haber Kaynaklarıma göre Tropigala'ya karşı bir eylem planlıyormuşsunuz. Open Subtitles مصادري تخبرني أنكم تنوون الحصول على فندق تروبيجالا
    Benim kaynağım burada, Güney Su Kabilesinde son bir su bükücünün olduğunu söylüyor. Open Subtitles أنتِ تكذبين, مصادري تقول أنه تبقى مُسخر ماء واحد في قبيلة الماء الجنوبية
    Kaynaklarımın dediğine göre rezervasyonlar yüzde 20 azalmış bile. Open Subtitles مصادري تخبرني أن الحجوزات قد نزلت بنسبة 20 بالمئة
    Eğer Kaynaklarımdan aldığım bilgi doğruysa, bizi tehlikeye atabilecek biri olduğunu düşünüyorum. Open Subtitles لو أن مصادري صحيحة, هناك شخص ما يمكن أن يوفر علينا العناء.
    Kaynaklarım etkileyici bir ordu toplamayı başardığını söylüyor, hem de oldukça kısa bir sürede. Open Subtitles مصادري أخبرتني عندك القدرة عل حشد جيش عظيم في وقت قصير نسبيا
    Haber Kaynaklarım güvenilir değil. Open Subtitles وأني أبالغ في مشكلة المخدرات، مصادري غير موثوقة، ولا أجيد الكتابة.
    Prince George'daki Kaynaklarım nişancının bir kart bıraktığını söylüyorlar. Open Subtitles مصادري في الملك جورج قالت أن القناص ترك ورقة إتصال
    Kaynaklarım bana konuşman yüzünden aşırı tepki gösterdiğimi söyledi. Open Subtitles نعم , حسنا مصادري اخبروني اني قد بالغت في حديثك
    Polis departmanındaki Kaynaklarım bana bu apaçık politik manipülasyon sebebiyle dehşete düştüklerini söylediler. Open Subtitles مصادري داخل الشرطة تقول بأن الشرطيين الأدنى مَرتبة مُستاؤون من هذا التلاعب السياسي الوقح
    Kaynaklarım bunu çoktan onayladı, yani gerçeği inkâr etmenin bir anlamı yok. Open Subtitles ,مصادري قد أكّدت هذا بالفعل لذلك لا فائدة من إنكار الحقيقة
    Nüfuzumu, ve kaynaklarımı, onları vazgeçirmek üzere kullanabilirim. Open Subtitles يمكنني أستخدام نفوذي وتأثيري و مصادري لأعرقل مقدرتهم على الاستمرار بفعالية
    Kendimi topladım, kaynaklarımı seferber ettim, şimdi her şey daha bile iyi olacak. Open Subtitles ونهضت من جديد إستعملت مصادري والان الأمور بدأت في التحسن
    Mevcut hareketlerim kısıtlandığından beri kaynaklarımı kullanmak zorunda kaldım. Open Subtitles لقد اضطررت لاستخدام مصادري كون أنشطتي قد حُددت بعض الشيء
    - Evet, efendim. Kaynaklarıma göre Ruslar bir hafta önce planlıyor. Open Subtitles مصادري تخبرني بان الروس يخططون لاطلاق واحد في وقت سابق
    Seçimlerden bir hafta önce bir kaynağım bana rüşvetçilik gösteren belgeler gönderdi. Open Subtitles قبل إسبوع من بدأ الإنتخابات، أحد مصادري أرسل لي وثائق تدينه بالرشوة
    Mektubu kaynağın ismini vermeden yayınlasak bile Kaynaklarımın kimliği sonunda ortaya çıkar ve başları yanar. Open Subtitles نشر هذه القصة سيحدد خصوصاً ويبدد مصادري بدون ذكر اسمائهم
    Kaynaklarımdan edindiğim bilgiye göre bugün belediye başkanını büyük bir sürpriz bekliyormuş. Open Subtitles مصادري تخبرني بأن العمدة يتوقع مفاجأة كبيرة اليوم
    Çünkü jambon penis yoluyla vücuda alınamaz ve eğer kaynağımı soruyorsan... Open Subtitles لأن " سبام " لا يمكن إمتصاصه عبر القضيب وإذا سألتني أن أضع مصادري
    bağlantılarım, 500 kişilik bir milis grubunun harekete geçtiğini bildirdi. Open Subtitles مصادري أبلغتني بمشاهدة مجموعات من المتمردين تصل أعدادهم إلى 500
    Dün, bir kaynaktan e-posta aldım. Open Subtitles وصلتني البارحة رسالة إلكترونية من أحد مصادري
    Sana derdimi söyleyeceğim, karşımda hiç dinlemeyen bir kadın var. Morgdaki bağlantım onu doğruladı. Ceset bu gece erken saatlerde bulunmuş. Open Subtitles سأخبرك ما مشكلتي، لدي امرأة هنا لا تصغي إلي مصادري تؤكد اكتشاف جثة الليلة
    Bence fazla dikkat çekmek istemiyor, yani bende, odasını kontrol edebilecek kaynaklarımla çalışıyorum. Open Subtitles لا أظن بأنها تود أن تلفت الإنتباه لذا شغلت مصادري وتفقدوا غرفتها
    Ryan, muhbirlerimden biri Diego Diaz adında bir Meta üyesini aldığınızı duymuş. Open Subtitles لقد وصلني من مصادري يا راين بأنكم قد أمسكتم برجل من الميتاس اسمه دييغو دياز.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Turc: 10k, 20k, plus | Turc-Arabe: 10k, 20k, plus