"مصاصين الدماء" - Traduction Arabe en Turc

    • vampir
        
    • vampirler
        
    • vampirlerin
        
    • vampirleri
        
    • vampirlerden
        
    • vampirlerle
        
    • Vampire
        
    • vampirin
        
    • vampirlere
        
    • vampiri
        
    Bir de vampir dişi olsa tam özel efektler stüdyosu. Open Subtitles تحتاجين مجموعة أنياب مصاصين الدماء لتكوني مصنوعة من مؤثرات الاستديو.
    Hayır, vampir savaşına önderlik etti. Open Subtitles لا ، هو قاد حملة صليبية ضد مصاصين الدماء
    - Bak, seni incitmek istemiyorum. vampirler sadece filmlerde var. Open Subtitles لن يحدث شئ مصاصين الدماء و هذة الخزعبلات لا توجد سوا في الافلام
    vampirler saati pek takmıyor. Karanlık bastı mı karınları acıkıyor. Open Subtitles مصاصين الدماء لا يهتموا بالوقت كما تعرفين , الظلام يساوي جرس الغداء
    Kuvvetini toplamalısın. Yeni vampirlerin üçte ikisi ilk yıllarında asla hayatta kalamaz. Open Subtitles يجب أن تحافظي علي قوتكِ ، فثلثي مصاصين الدماء الجدد لا يعيشوا بعد السنة الأولي
    İnsanlar, vampirleri kanlarıyla beslenmeleri için tutar. Bu heyecandan haz alırlar. Open Subtitles البشر يأجروا مصاصين الدماء ليتغذوا عليهم ليحصلوا علي شهوة من ذلك
    Ve vampirlerden korkmayı 12 yaşımda bıraktım. Open Subtitles وتوقفت عن الخوف من مصاصين الدماء عندما كان عمري 12 سنه
    vampirlerle dövüşmek mesleğin gibi bir şey mi? Open Subtitles ماذا ؟ أنتِ , مثل , تحاربين مصاصين الدماء مهنياً ؟
    Evet, ve ürkek vampir avcısının da anahtarın nerede olduğunu bildiğine bahse girerim. Open Subtitles نعم . أعتقد بأن مبيدة مصاصين الدماء الفأرة لديها فكرة عن مكانه
    vampir dünyasının küçük kraliçesi olabilirsin ama benim için küçük bir böceksin. Open Subtitles ربما تكونين ملكة صغيرة في عالم مصاصين الدماء ولكن بالنسبة لي . أنتِ حشرة
    İki vampir, şehir merkezindeki bir depoda saklanıyor. Open Subtitles اثنان من مصاصين الدماء في مستودع بوسط المدينة
    vampir satıcılarının satışlarını bazen eyalet dışına yaptıklarını biliyorum. Open Subtitles أتفهم أن تجار دماء مصاصين الدماء يتعاملون مع تجار من خارج الحدود
    Anlamı, "Var gücünle bağırda geldiğimizi duymayan vampirler kaçmak için fırsat yakalasın. " Open Subtitles إنها تعني تحدث بصوت عالي إلي أن يعرف مصاصين الدماء الذين لا يعرفون بأننا قادمون فيغتنموا الفرصة
    Biz vampirler davet edilmeden evlerinize giremiyoruz. Sizde en azından.. Open Subtitles يبدو ذلك عادلا ًبما أن مصاصين الدماء لا يستطيعون الدخول إلي شقتك بدون أذن
    Bu şehirdeki vampirler ondan nefret eder. Open Subtitles أكثر من مرة مصاصين الدماء في هذه البلدة يكرهونها
    Sadece diyorum... vampirler seni tahrik ediyor. Open Subtitles أنا أقول فحسب أن مصاصين الدماء يشعروكِ بالإثارة
    Biz bütün vampirlerin şeytan olduğu fikrinden yola çıkıyoruz ama bu, ya doğru değilse? Open Subtitles أننا كونا رؤيا بأن جميع مصاصين الدماء بقدر الشر المعروف عنهم لكن ماذا لو كان ذلك غير حقيقي ؟
    Cadılar vampirlerin sorunlarına alet ediliyor ne kadar bu sorunlara karışmak istemesek de. Open Subtitles دائماًماأقحمتالساحرات، بمشكلات مصاصين الدماء.
    Adamım, siz kızlar her şeyi yoldan çıkarıyorsunuz, hatta vampirleri bile. Open Subtitles يا للهول ، انتم الفتيات تفسدون كل شيء حتى مصاصين الدماء
    vampirleri hallettim. Sonra da televizyon seyrettik. Open Subtitles لقد نلت من مصاصين الدماء هؤلاء وبعد ذلك شاهدنا التلفاز
    Ve vampirlerden korkmayı 12 yaşımda bıraktım. Open Subtitles وتوقفت عن الخوف من مصاصين الدماء عندما كان عمري 12 سنه
    vampirlerle ilgili ilk kural: Okuduğun her şeye inanma. Open Subtitles القاعدة الأولى عن مصاصين الدماء لا تصدق أيّ شيء تقرأه عنهم.
    Buffy The Vampire Slayer da önceki Bölümlerde; Open Subtitles سابقاً في مسلسل بافي مبيدة مصاصين الدماء
    Bütün araştırmalarım gösteriyor ki Susuzluk baş vampirin kanından yapılıyor. Open Subtitles ابحاثي تقول ان العطش مصنوع من دماء زعيم مصاصين الدماء
    Genelde insanlar vampirlere karşı senin kadar dayanamazlar. Open Subtitles البشر دائماً أكثر تقززاً عند سماعهم عن مصاصين الدماء أكثر منكِ
    Bu sarımsak dolu fişeklerden biri, herhangi bir vampiri şaşırtabilir. Open Subtitles أجل , والأوتاد والماء المقدس - حاجيات مصاصين الدماء , اجل , فهمتك -

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Turc: 10k, 20k, plus | Turc-Arabe: 10k, 20k, plus