"مصدري" - Traduction Arabe en Turc

    • kaynağım
        
    • kaynağımı
        
    • kaynağımın
        
    • kaynağımla
        
    • kaynağımdan
        
    • kaynağıma
        
    • Kaynaklarım
        
    • bağlantım
        
    kaynağım bir takım dengesizlikler gösteriyor. Yargısına güvenemeyiz. Open Subtitles مصدري يظهر عدم استقرار يجعل حكمه محل تساؤل
    Teşekkürler, kuzen. İlk resmi haber kaynağım sen oldun. Open Subtitles شكرا يا بنت العم، أنت في الحقيقة مصدري الشرعي الأول
    Seni hayal kırıklığına uğrattığım için üzgünüm, ama tek güzel vakit kaynağım sen değilsin. Open Subtitles أنا آسفه لأنفصالي عنك, عزيزي لكنك لست مصدري الوحيد للوقت الممتع
    Sakın sormayın. İşkence etseniz bile kaynağımı söylemem. Open Subtitles ولا تسألا حتّى لأنني لن أكشف مصدري حتى وإن عذبتماني.
    Bunu da göz önünde bulundurarak, hükümete ve mahkemeye kaynağımın kimliğini bana açıklatacak belirli bir ceza günü olmadığını söylüyorum. Open Subtitles مع وضع ذلك في الاعتبار، أخبر الحكومة والمحكمة أنه لا توجد مدة في السجن سأقوم بعدها بالكشف عن هوية مصدري.
    kaynağımla irtibata geçerim ve başka bir şeyler biliyorlar mı öğreniriz. Open Subtitles سأطلب المساعدة من مصدري وأرى إن كانوا يعرفون أي شئ آخر
    Bak sen buraya gelmeden önce kaynağımdan bir telefon aldım. Open Subtitles إسمع، قبل أن آتي إلى هنا تلقيتُ مكالمةً من مصدري
    Benimle gelmeni istiyorum. Yeni bir saldırı olacak. Burada Washington'da, kaynağım saat 19.00'da fitilin ateşleneceğini söyledi. Open Subtitles ستكون هناك هجمة أخرى هنا في العاصمة مصدري أخبرني أن العملية ستحدث على الساعة السابعة
    Bak, kaynağım uydu takımlarını bir müddet oyaladı, fakat hemen havalanman gerekiyor. Open Subtitles انظر، مصدري تدبر تعطيل فريق مراقبتهم لفترة لكنك تحتاج للذهاب إلى المهبط فوراً
    kaynağım paranın tahmini değerinin 25 milyon olduğunu söylüyor. Open Subtitles مصدري يقول أن التقدير كان 25 مليون دولار.
    Günah çıkarma sırasında öğrendim; kaynağım gizli kalacak. Open Subtitles علمت بالخبر أثناء إعتراف يجب أن يبقى مصدري سري
    Rus elçiliğindeki kaynağım ortalığın 12 saat önce kızışmaya başladığını söyledi. Open Subtitles مصدري في السفارة الروسية يقول أن الأمور بدأت تتوالى في 12 ساعة الأخيرة
    Anlıyorum. Fakat kaynağım çok detaylı... Open Subtitles أتفهم الأمر, ولكن مصدري كان محدداً للغاية
    kaynağım PDMP veritabanını kontrol etti. Open Subtitles مصدري قام بمراجعة قاعدة بيانات العقاقير الطبية
    Benden hiçbir şey öğrenemeyeceksin Eli, kaynağımı söylemeyeceğim. Open Subtitles لن تحصل مني على أي شيء إيلي لن أكشف مصدري وأحرقه
    Ayrıca Amerikalılara gitmenin, ...kaynağımı tehlikeye atacağını da unutmamalısınız. Open Subtitles و أيضا ً عليك ِ أن تتذكري بأن التحدث مع الأمريكان ربما يعرض مصدري للخطر
    kaynağımı söylemem için beni korkutmaya çalışıyorsan, işe yaramaz. Open Subtitles لو كنتَ تحاول إخافتي لأجل أن أسمي مصدري فذلك لن ينفع ابداً
    kaynağımın hatırlayacağı her şey, annenin hikayesini kanıtlamak için destek olur. - Sonra... Open Subtitles مصدري لو تذكر أي شيء عن هذا، فسيكون جزء من قصتها يُمكننا إثباته
    Kanaldaki kaynağımla şimdi konuştum, ve? Open Subtitles -مرحباً -مرحباً ! لقد تحدثت للتو مع مصدري الذي بداخل محطة التلفاز
    kaynağımdan bilgi alırken o ne yaptığını bilmiyordu. Open Subtitles مصدري لم يكن يعرف ما يفعل عندما حصلت على المعلومات
    kaynağıma ulaşırım ama sana erişim sağlamam. Open Subtitles سوف أتواصل مع مصدري لكنك لن توواصل معه مباشرة
    Kaynaklarım sağlamdı! Bir şekilde başka yere taşımış olmalılar. Open Subtitles مصدري موثوق جداً, لا بد وانهم نقلوها بطريقة ما
    Sahil güvenlik bölümündeki bağlantım bana veritabanlarına giriş izni vermişti. Open Subtitles مصدري بقسم الإنقاذ أعطاني السماح للدخول إلي قاعدة بيانات المنقوذين.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Turc: 10k, 20k, plus | Turc-Arabe: 10k, 20k, plus