"مصنعي" - Traduction Arabe en Turc

    • fabrikam
        
    • fabrikamı
        
    • fabrikamda
        
    • Fabrika
        
    • fabrikama
        
    • reaktörümü
        
    fabrikam bu kusursuzlukta ki kesimlerin yapıldığı tek yer. Open Subtitles مصنعي هو الوحيد الذي يصنع قطعا بهذا القدر من الإتقان
    Ben de ona gemimi Amerikan ablukasından güvenle geçireceği konusunda güveniyor ve fabrikam keşfedilirse sizi nerede bulacağımı biliyorum. Open Subtitles ممر آمن من خلال الحصار المريكي إذا تم إكتشاف مصنعي سأعرف أين سأعثر عليك
    Bu çocuğa tüm fabrikamı Vereceğim. Open Subtitles ابعد من يتخيل سوف امنح هذا الفتى مصنعي بأكمله
    "...bu yıl beş çocuğun fabrikamı ziyaret etmesine izin vermeye karar verdim." Open Subtitles قررت أن أسمح لخمسة أطفال أن يزوروا مصنعي هذا العام
    İşlerin böyle olacağı aklıma gelmizdi. Hem de benim fabrikamda. Open Subtitles لم أظن أن الأمور ستصل لهذا الحد، ليس في مصنعي
    Bir kez daha soracağım. fabrikamda hiçbir şey yemedin mi? Open Subtitles سأسألك مرة أخرى ألم تأكل شيئا في مصنعي ؟
    Fabrika ayarlarıma ayarlı bir yansıma. Open Subtitles العرض قائم على مصنعي للإعدادات الأفتراضية
    Kimsenin pis işlerini yapmıyorum. Bu benim fabrikam. Open Subtitles لا أقوم بأعمال قذرة لأحد، هذا مصنعي
    - fabrikam üç haftadır faal değildi sen de Philadelphia'daki müşterilerime mal vermeye başlamışsın. Open Subtitles بينما كانَ مصنعي مغلقاً لمدة 3 أسابيع. بدأت في تمديدِ زبنائي القاطنينَ ب"فيلاديلفيا".
    - fabrikam üç haftadır faal değildi sen de Philadelphia'daki müşterilerime mal vermeye başlamışsın. Open Subtitles بينما كانَ مصنعي مغلقاً لمدة 3 أسابيع. بدأت في تمديدِ زبنائي القاطنينَ ب"فيلاديلفيا".
    Benim çerez fabrikam onun adına. Open Subtitles مصنعي للوجبات الخفيفة بإسمها
    "Ben, Willy Wonka, fabrikamı gezdirirken size bizzat eşlik edecek ve görülmeye değer her şeyi size göstereceğim." Open Subtitles و سأصحبك بنفسي في جولة في مصنعي لأريك كل ما يمكن رؤيته هناك
    Yeni ilaç fabrikamı görmeye geliyor. Open Subtitles إنه قادم ليري مصنعي الطبي الجديد.
    fabrikamı kirlettiniz ve kurallarıma uymadınız. Open Subtitles لقد لطختما مصنعي وعصيتما قوانيني
    - Duydum ki fabrikamı gezecekmişsiniz. Open Subtitles -سمعت أنكم ستأخذون جولة في مصنعي غداً -إنها رحلة دراسية ميدانية
    İşlerin böyle gideceğini hiç düşünmemiştim. Hele benim fabrikamda... Open Subtitles لم أظن أن الأمور ستصل لهذا الحد، ليس في مصنعي
    "...sizi mütevazı fabrikamda görmekten şeref duyuyorum." Open Subtitles إنها لسعادتي أن أرحب بكم في مصنعي المتواضع
    Çalışanlarımdan biri. fabrikamda çalışıyor. Open Subtitles إنه أحد الموظفين لدي يعمل في مصنعي
    ...fabrikamda çalışan yüzlerce insan işini kaybeder! Open Subtitles المئات من عمال مصنعي سيفقدون أعمالهم
    Fabrika işi. Open Subtitles و لكن عمل مصنعي
    İşte büyük bir gizlilikle bütün Oompa Loompa halkını buraya, fabrikama aldırdım. Open Subtitles ..لذا، وفي سرية تامة "نقلت جميع شعب الـ "أومبالومبس إلى مصنعي هنا
    Benim reaktörümü Almanların çalıştırdığı görmeden önce.... ...Özgürlük Heykelinin Alman takımı giydiğini görmeniz lazım. Open Subtitles سترى تمثال الحرية يرتدي بنطالاً جلدياً، قبل أن ترى الألمان يديرون مصنعي!

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Turc: 10k, 20k, plus | Turc-Arabe: 10k, 20k, plus