"مضاعف" - Traduction Arabe en Turc

    • duble
        
    • çift
        
    • Çifte
        
    • iki
        
    • ekstra
        
    • fazladan
        
    • fazla
        
    • ikili
        
    • Double
        
    • çoğaltıcı
        
    Hayır, Chuckie. Bana bol buzlu duble bir blackjack, lütfen. Open Subtitles إحضر لى كأس بلاك جاك مضاعف على الطاوله من فضلك
    duble hamburger, patates ve dondurma. Open Subtitles أعطِني بيرجر قطبي مضاعف مَع كُلّ شيء وصودا بالآيس كريمِ.
    İzole edildi, çift doz Haldol verildi kayıtlarında görüldüğü kadarıyla. Open Subtitles لقد كان في عزلة بقفل مضاعف منذ أن ذهبت التسجيلات
    Biliyorsun, hiç çift randevum olmamıştı. Open Subtitles تعرف، أنا ما كنت أي تأريخ مضاعف قبل ذلك.
    Eğer dayanabilirsen, biz sadece "cesaret mi, Çifte cesaret mi" oynarız. Open Subtitles هنا نحن نلعب تحدى أو تحدى مضاعف هل تستطيعين تحمل هذا؟
    Eğer benim gibi bir de Harvard Business School mezunuysan bir tür Çifte ezik oluyorsun. TED إن كنت خريج مدرسة هارفارد للأعمال مثلي، فأنت وقتها خاسر مضاعف.
    İki tane dörtlük viski ve iki büyük bardak bira, lütfen. Open Subtitles زوج من الويسكي مضاعف أربع مرات وزوج آخر من المكاييل، رجاءاً
    Hayır Chuckie. Bir duble Black Jack lütfen. Open Subtitles لا، الضحك المكتوم إحصل عليّ بلاك جاك مضاعف على الصخور، رجاء
    Buzlu duble burbon. Bardağa da biraz koy. Open Subtitles ويسكي مضاعف مع الثلج وكن كريما في الكمية
    duble espresso lütfen. Bu son dakika Noel alışverişi beni öldürüyor. Open Subtitles إيسبريسو مضاعف من فضلك دقائق التسوق الأخيرة للعيد تقتلني
    - Bu durumda, benim ki duble olsun. Open Subtitles انا سأدفع في هذه الحاله، ليكن مشروبي مضاعف
    - Büyük boy duble latte. Pazartesiden cumaya 20:30-21:00 arası hep gelir. Open Subtitles لاتيه مضاعف,طويل, من الاثنين حتى الجمعة بين الساعة 8:
    Tüy kadar hafif yani 21 ounce. 8 atımlık kapasite, çift hareketli. Open Subtitles يزن ريشة 21 أونس , قدرة مضروبة 8، عمل مضاعف.
    Babanla bu konuyu konuştuk ve finallerde çift salto yapmana karar verdik. Open Subtitles والدك وأنا ناقشنا الأمر ونعتقد بأنّك يجب أن تقومي بدور مضاعف في النهائيات
    Bazılarımızın çift mesai yaptığını söylememe gerek yok. Open Subtitles لا حاجة للقول أنّ أحدنا يجب أن يقوم بدوامٍ مضاعف
    İyi bir şekilde gözükmüyorlardı. Kahretsin. Çifte hata. Open Subtitles لا يبدو أنّها بحال أفضل الآن اللّعنة، نفي مضاعف
    Ceset Sayımı, Çifte Atış. Berbat filmlerdi. Open Subtitles حراسة شخصية وأجر مضاعف حتى في أسوأ الأفلام
    Bu gece havamdayım. Çifte cesaretle başlamaya ne dersin? Open Subtitles أننى أشعر ببعض المرح الليلة ماذا عن تحدى مضاعف لنبدأ به؟
    Utanılacak bir durum değil. Sadece iki kat eğlenceye ulaşmanın yolu. Open Subtitles لا شئ نخجل منه فقط نحصل على مرح مضاعف بهذة الطريقة
    Şu hâline bir bak. Yüzüne bir bak. İki katın yaşlı gösteriyorsun. Open Subtitles انظر اليك , انظر الى وجهك اللعين تملك وجه مضاعف لعمرك الحقيقى
    Sadece bu kahpeye tecavüz etmem gerekiyor. Her bağırış için 100 dolar ekstra... Open Subtitles فقط يجب علي أن اغتصب هذه العاهرة وكل مره تصرخ بها اقبض سعر مضاعف
    Bir bardak yağsız, duble macchiato az kafeinli ve fazladan köpüklü. Open Subtitles فينتي خالي من الدهون و مضاعف ماكيانتو نص كوب قهوه ورغوه اضافيه
    Yeni aşı, bu, son virüsler üzerinde, eski aşıya göre iki kat daha fazla etkiye sahipti. Ve bizde hemen bunu kullanmaya başladık. TED اللقاح الجديد كان له تأثير مضاعف أكثر بمرتين من اللقاح السابق لذا فقد بدأنا مباشرة باستعمال هذا اللقاح.
    İçine ikili saçma dolduruldu Open Subtitles هو يُحمّلُ بعدد مضاعف من الرصاص
    Ayrıca evden çıkmadan önce Double Dr. Shaz içtim... Open Subtitles بالاضافة لشربي شراب مضاعف قبل تركنا الشقّة
    Bronx'un verilerine göre bir dolar yılda 2-3 kez kullanılıyor, aşırı güçlü bir çoğaltıcı yaratıyor. TED تُظهر بيانات البرونكس أنه يمكن استخدام الدولار مرتين أو ثلاث مرات في السنة، خالقًا مضاعف قوة هائل.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Turc: 10k, 20k, plus | Turc-Arabe: 10k, 20k, plus