| Yarın beni taşraya sürükler malikanemizden dönene kadar Üç hafta geçer | Open Subtitles | غداً سوف يخرجني من البلاد وستكون قد مضت ثلاثة أسابيع قبل أن نعود إلى أراضينا |
| Şey, Üç hafta oldu... ve cevap vermediniz... ve bu gerçekten önemli... | Open Subtitles | مضت ثلاثة أسابـيع، وأنتي لم تردين وهو حقاً مهم.. |
| İyi vakit geçirdim ama Üç gün geçti ve hala aramadı. | Open Subtitles | قضيت وقت ممتعا , لكن مضت ثلاثة أيام ولم يتّصل |
| Öleli Üç hafta oluyor ve madalyondaki resme göre şu an onu arayan bir ailesi olmalı. | Open Subtitles | لقد مضت ثلاثة أسابيع على وفاتها و الصور التي وجدناها بقلادتها تشير إلى أنها تملك عائلة تبحث عنها |
| Gözetime devam edeceğiz, fakat artık Üç hafta geçti. | Open Subtitles | وسنبقيعلىمراقبته, لكنّ مضت ثلاثة أسابيع الآن |
| Gerçi ben onu Üç senedir tanıyorum ve o benim yapbozumun kayıp parçası. | Open Subtitles | لكن مضت ثلاثة سنوات تقريباً وهى مناسبة لهذه الأحجية |
| Üç gün oldu, daha fazla bekleyemeyiz. | Open Subtitles | مضت ثلاثة أيام. لا يمكننا مواصلة الإنتظار. |
| Bizde ise Üç ay oldu, elde var sıfır. | Open Subtitles | مضت ثلاثة أشهر حتى الآن وليس لدينا مُنافس. |
| Üç hafta oldu ve sen daha bir işe girmeye yaklaşamadın bile. | Open Subtitles | لقد مضت ثلاثة أسابيع ولم تحصل على أية وظيفه |
| Üç hafta geçmişti. 57 başvuruyu elden teslim ettikten sonra sadece yağ değişimi için randevu alabilmiştim. | Open Subtitles | مضت ثلاثة أسابيع و بعد أن وزعت 75 ورقة من سيرتي تمكنت أخيرا من حجز موعد لغيار زيت السيارة |
| Üç haftadır izinsiz çalışıyorsun, iyileşme izninin de pek tadını çıkarmadın. | Open Subtitles | مضت ثلاثة أسابيع من إجازتك ولم تستغل هذا الوقت جيداً |
| Bu, tanışmamızın Üç hafta oluşunun kutlaması. Ben gideyim. Hayır, hayır. | Open Subtitles | . مضت ثلاثة أسابيع على زواجنا، سأذهب |
| - Canım Kemal Bey, Üç ay oldu canım. | Open Subtitles | عزيزي كمال بك لقد مضت ثلاثة أشهر |
| Mutlaka beni arayacak. Sadece Üç haftadır aramıyor. | Open Subtitles | سوف يعود إلي فقد مضت ثلاثة أسابيع فقط |
| Üç ay oldu, daha ne kadar bekler sanıyorsun? | Open Subtitles | مضت ثلاثة أشهر. الى متى سينتظر برأيك؟ |
| Üç haftadır bu konuşmayı bekliyoruz. | Open Subtitles | مضت ثلاثة أسابيع و نحن نبحث عنها |
| Kaza olalı Üç ay oldu. | Open Subtitles | مضت ثلاثة شهور منذ الحادث , أنا متوتر |
| Üç günlük yolumuz var. | Open Subtitles | لقد مضت ثلاثة ايام, اليس كذلك؟ |
| Üç saat oldu. Kankayız, değil mi? | Open Subtitles | مضت ثلاثة ساعات ، نحن أصدقاء صح ؟ |
| Üç ay kaldı ve hala bana iyi bir adayım vermiyorsun. | Open Subtitles | مضت ثلاثة أشهر ولم تعطني مترشحاً جيداً |