"مضت ثلاثة" - Traduction Arabe en Turc

    • Üç
        
    Yarın beni taşraya sürükler malikanemizden dönene kadar Üç hafta geçer Open Subtitles غداً سوف يخرجني من البلاد وستكون قد مضت ثلاثة أسابيع قبل أن نعود إلى أراضينا
    Şey, Üç hafta oldu... ve cevap vermediniz... ve bu gerçekten önemli... Open Subtitles مضت ثلاثة أسابـيع، وأنتي لم تردين وهو حقاً مهم..
    İyi vakit geçirdim ama Üç gün geçti ve hala aramadı. Open Subtitles قضيت وقت ممتعا , لكن مضت ثلاثة أيام ولم يتّصل
    Öleli Üç hafta oluyor ve madalyondaki resme göre şu an onu arayan bir ailesi olmalı. Open Subtitles لقد مضت ثلاثة أسابيع على وفاتها و الصور التي وجدناها بقلادتها تشير إلى أنها تملك عائلة تبحث عنها
    Gözetime devam edeceğiz, fakat artık Üç hafta geçti. Open Subtitles وسنبقيعلىمراقبته, لكنّ مضت ثلاثة أسابيع الآن
    Gerçi ben onu Üç senedir tanıyorum ve o benim yapbozumun kayıp parçası. Open Subtitles لكن مضت ثلاثة سنوات تقريباً وهى مناسبة لهذه الأحجية
    Üç gün oldu, daha fazla bekleyemeyiz. Open Subtitles مضت ثلاثة أيام. لا يمكننا مواصلة الإنتظار.
    Bizde ise Üç ay oldu, elde var sıfır. Open Subtitles مضت ثلاثة أشهر حتى الآن وليس لدينا مُنافس.
    Üç hafta oldu ve sen daha bir işe girmeye yaklaşamadın bile. Open Subtitles لقد مضت ثلاثة أسابيع ولم تحصل على أية وظيفه
    Üç hafta geçmişti. 57 başvuruyu elden teslim ettikten sonra sadece yağ değişimi için randevu alabilmiştim. Open Subtitles مضت ثلاثة أسابيع و بعد أن وزعت 75 ورقة من سيرتي تمكنت أخيرا من حجز موعد لغيار زيت السيارة
    Üç haftadır izinsiz çalışıyorsun, iyileşme izninin de pek tadını çıkarmadın. Open Subtitles مضت ثلاثة أسابيع من إجازتك ولم تستغل هذا الوقت جيداً
    Bu, tanışmamızın Üç hafta oluşunun kutlaması. Ben gideyim. Hayır, hayır. Open Subtitles . مضت ثلاثة أسابيع على زواجنا، سأذهب
    - Canım Kemal Bey, Üç ay oldu canım. Open Subtitles عزيزي كمال بك لقد مضت ثلاثة أشهر
    Mutlaka beni arayacak. Sadece Üç haftadır aramıyor. Open Subtitles سوف يعود إلي فقد مضت ثلاثة أسابيع فقط
    Üç ay oldu, daha ne kadar bekler sanıyorsun? Open Subtitles مضت ثلاثة أشهر. الى متى سينتظر برأيك؟
    Üç haftadır bu konuşmayı bekliyoruz. Open Subtitles مضت ثلاثة أسابيع و نحن نبحث عنها
    Kaza olalı Üç ay oldu. Open Subtitles مضت ثلاثة شهور منذ الحادث , أنا متوتر
    Üç günlük yolumuz var. Open Subtitles لقد مضت ثلاثة ايام, اليس كذلك؟
    Üç saat oldu. Kankayız, değil mi? Open Subtitles مضت ثلاثة ساعات ، نحن أصدقاء صح ؟
    Üç ay kaldı ve hala bana iyi bir adayım vermiyorsun. Open Subtitles مضت ثلاثة أشهر ولم تعطني مترشحاً جيداً

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Turc: 10k, 20k, plus | Turc-Arabe: 10k, 20k, plus