"مضت ساعة" - Traduction Arabe en Turc

    • saat oldu
        
    • saati geçti
        
    • bir saat
        
    Hâlâ mı? Bir saat oldu. Bu işi bitirmesi lazım. Open Subtitles لازال هناك, لقد مضت ساعة عليه أن ينهي العمل
    Neredeyse bir saat oldu ve aşağıda konuklar sabırsızlanıyor. Open Subtitles لقد مضت ساعة بالفعل، والناس بالأسفل بدأوا يضجرون.
    Bir saat oldu ve hala masanın üzerinde yiyişmeye başlamadılar. Open Subtitles لقد مضت ساعة, و أنا لم أرى أي مضاجعة فوق الطاولة
    Çünkü en az sen içtin. 1 saati geçti ama daha 1 bardağı bitiremedin. Open Subtitles لأنك شربت اقل شيء لقد مضت ساعة كاملة وانت حتى لم تنهي كأس واحد
    Barışalı bir saat olmadı daha. Open Subtitles حسني من نفسكِ. لقد مضت ساعة واحدة منذ أن تصالحنا.
    Bir saat oldu ve hala Travis'ten haber yok. Open Subtitles لقد مضت ساعة ولم نتلقى كلمة من ترافيس
    Bir saat oldu. Yeterince uyudunuz. Open Subtitles لقد مضت ساعة, لقد نمت بما فيه الكفاية.
    Tamam, bir saat oldu. Open Subtitles حسنٌ، مضت ساعة.
    Şimdiden bir saat oldu. Open Subtitles لقد مضت ساعة بالفعل
    Bir saat oldu. Open Subtitles لقد مضت ساعة حتى الآن.
    Tanrım, bir saat oldu neredeyse. Open Subtitles يالهي , لقد مضت ساعة تقريباً
    Adrian, neredeyse bir saat oldu. Artık dışarı çıkma vakti geldi, tamam mı? Open Subtitles أدريان) لقد مضت ساعة) وحان وقت الخروج .إتفقنا
    Bir saat oldu ama. Open Subtitles آسف، لقد مضت ساعة
    Bir saat oldu neredeyse. Open Subtitles لقد مضت ساعة
    Bir saat oldu. Open Subtitles لقد مضت ساعة
    Cristina, bir saat oldu. Open Subtitles (كريستينا)، لقد مضت ساعة.
    - Nerdeyse bir saat oldu. Open Subtitles -لقد مضت ساعة

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Turc: 10k, 20k, plus | Turc-Arabe: 10k, 20k, plus