| Doğudaki evimi terk edip sevdiğim adamla Batıya yol almamızın ardından neredeyse bir yıl geçti. | Open Subtitles | لقد مضت سنة تقريبا منذ غادرت منزلى بالشرق وسافرت للغرب مع الرجل الذى أحببته |
| "Sevgili arkadaşlarım, trajik ölümümden bu yana bir yıl geçti. | Open Subtitles | أصدقائي الاعزاء مضت سنة منذ موتِي المأساويِ |
| Tekrar Amerika'ya gelene kadar bir yıl geçti. | Open Subtitles | لقد مضت سنة كاملة قبل أن أعود للولايات المُتحدة الأمريكيّة مُجدّداً. |
| - Hayır, hayır, anne, bir yıl oldu tamam mı? | Open Subtitles | أمي ، لقد مضت سنة لقد مضت أكثر من سنة |
| Görüşmeyeli neredeyse bir yıl oldu, değil mi? | Open Subtitles | مهلاً، مهلاً. لقد مضت سنة منذ أن اجتمعنا معاً، صحيح؟ |
| Aradan tam bir yıl geçti. | Open Subtitles | لقد مضت سنة بالفعل |
| Bu şekilde aradan bir yıl geçti. | Open Subtitles | بهذا الحال، مضت سنة |
| Bir yıl geçti. | Open Subtitles | لقد مضت سنة |
| Bir yıl oldu, tatlım. | Open Subtitles | لقد مضت سنة عزيزتي |
| Hayır, neredeyse bir yıl oldu. | Open Subtitles | لا, لقد مضت سنة الاَن |
| Bir yıl oldu. | Open Subtitles | -لقد مضت سنة, يا رجل -أجل |
| 1 yıl oldu mu? | Open Subtitles | هل مضت سنة ؟ |
| Oh, baya zor bir yıl geçirdiler. Ağrılı romatizması ve böbrek yetmezliği var. | Open Subtitles | لقد مضت سنة كاملة أصيبت فيها ببعض من الأمراض مثل إلتهاب المفاصل الروماتزمي وفشل الكليةِ. |