"مضطراً لفعل هذا" - Traduction Arabe en Turc

    • Bunu yapmak zorunda
        
    • Bunu yapmana gerek
        
    Anlamıyor musun dostum? Bunu yapmak zorunda değilim. Open Subtitles ألا تفهم هذا يارجل أنا لا يجب أن أكون مضطراً لفعل هذا
    Bunu yapmak zorunda değilsin. O benim kardeşim, senin değil. Open Subtitles لست مضطراً لفعل هذا إنها أختى وليست أختك.
    Bunu yapmak zorunda değilsin. O benim kardeşim, senin değil. Open Subtitles لست مضطراً لفعل هذا إنها أختى وليست أختك.
    Bunu yapmana gerek yoktu! Her şeyi mahvetmen gerekmiyordu! Open Subtitles لم تكن مضطراً لفعل هذا لقد دمرت كلّ شيىء
    - Bunu yapmana gerek yok. Open Subtitles لست مضطراً لفعل هذا
    Phil, Phil, çok incesin, ama Bunu yapmak zorunda değilsin. Open Subtitles هذا لطف منك لكنك لست مضطراً لفعل هذا
    Komik olma. Bunu yapmak zorunda değilsin. Open Subtitles لا تكن سخيفاً، لستَ مضطراً لفعل هذا
    Bak Bunu yapmak zorunda değilsin. Open Subtitles إسمع ، لستَ مضطراً لفعل هذا ... لو كان بإمكاننا فقط أن
    Ne olur, Bunu yapmak zorunda değilsin. Bırakabilirsin. Open Subtitles إنتظر يا (في) أرجوك أنت لست مضطراً لفعل هذا
    Uh, hayır, yanlış değil, ama Bunu yapmak zorunda değilsiniz. Open Subtitles كلا, لكنك لست مضطراً لفعل هذا
    Bunu yapmak zorunda değildin. Open Subtitles لست مضطراً لفعل هذا
    Bunu yapmak zorunda değildin. Open Subtitles لم تكن مضطراً لفعل هذا
    Bunu yapmak zorunda değilsin. Open Subtitles لستَ مضطراً لفعل هذا
    Hayır, Bunu yapmak zorunda değilsin. Open Subtitles لا، لست مضطراً لفعل هذا
    Bunu yapmak zorunda değilsin. Open Subtitles لست مضطراً لفعل هذا
    Bunu yapmak zorunda değilsin. Open Subtitles لست مضطراً لفعل هذا
    - Saçmalık. - Bunu yapmak zorunda değilsin, biliyorsun. Open Subtitles مستحيل - لست مضطراً لفعل هذا -
    - Bunu yapmana gerek yok. Open Subtitles لست مضطراً لفعل هذا
    Bunu yapmana gerek yok. Open Subtitles لستَ مضطراً لفعل هذا
    Moyers'ı salla dostum, Bunu yapmana gerek yok. Open Subtitles سحقاً لـ(مويرز) يا رجل، لست مضطراً لفعل هذا

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Turc: 10k, 20k, plus | Turc-Arabe: 10k, 20k, plus